日语会话:注文の断わり
中:おそれいりますが,せっかくのご注文ですが,あいにく品切れですので,残念ながら,お申し込みには応じかねます。
日:そうですか。残念ですね。
中:そうですね。ところで,ご注文の品に近い製品がありますので,よろしかったら,見本だけでもご覧になりませんか。
日:お願いします。
中:はい,どうぞご覧になってください。……実は,これは発売されたばかりの新製品で,評判がなかなかよくて,売れ行きも案外よろしいようです。
日:なるほど。確かによさそうですね。で,値段はどんなものでしょうか。
中:新発売の品ですので,値段もやや高いのです。
日:うちは大量注文ですから,なんとかして,10%ぐらいサービスしてくださいませんか。
中:いやあ,困りますね。最近,原料および工賃の値上がりのため,コストも随分上がっていますので,ご希望の値段では,お受けすることができません。
日:やすくしていただければ,注文いたしますが。
中:今申したように,新製品ですから,サービスしかねますけれども,なじみのお得意様ですので,2%ぐらいサービスいたしましょう。
日:5%に下げていただくませんか。
中:いやあ,どうもそれ以上値引きできませんね。
日:そうですか。
中:ここに,新製品の説明書と価格表がございますので,ご検討の上,あらためてご発注いただきたくお願いします。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>