电话:0731-83595998
导航

日语会话:商品及びメーカーの紹介

来源: 2018-01-19 17:07

 高明:こんにちは。

  山田:こんにちは。

  高明:こちらに商品のカタログがいろいろありますが、何かご覧になりますか。

  山田:その餃子加工設備のカタログを見せてください。この製品について簡単に紹介してくださいませんか。

  高明:承知しました。何をお知りになりたいのでしょうか。

  山田:そうですね。いろいろ知っておきたいですが、まずこのメーカーの製品が性能面で信頼性があるでしょうか。

  高明:その点ならご安心下さい。この製品は全国品質コンクールで銀賞を獲得したんです。

  山田:そうですか。その設備はどこか良いのですか。

  高明:簡単に言えば、操作も簡単で、機能も優れていますし、耐久性もあることです。

  山田:アフターサービスはいかがですか。

  高明:その点も問題はありません。同社は自社製品については、元より、最後まで責任を持ちます。

  山田:そうですか、ところで値段は……

  高明:そうですね。値段は必ずしも他のメーカーより安いとは言えませんが、品質が一番良いことは保証できます。

  山田:今日はサンプルを見せていただけますか。

  高明:はい結構です。こちらへどうぞ。

  山田:なかなかいいようですね。

  高明:それは新型です。

  山田:ああ、そうですか。帰って相談してから決めます。

  高明:よろしくお願い致します。

  〈関連表現〉

  1.設備と技術面でとても優れているのです。

  (在设备和技术方面都是最先进的。)

  2.この機械は性能面で信頼性があり、操作が便利です。

  (该机器性能可靠,操作方便。)

  3.当方は技術者のトレーニングについて協力できます。

  (我们可以协助培训技术人员。)

  4.品質についてわたしどもで全責任を持ちます。

  (关于质量我们负完全责任。)

  5.外部形状はあまり変わらないように見えるが、性能がまったく違います。

  (外形看似乎差不多,然而性能却完全不同。)

  6.この生地は品柄も美しいし、手触りもいいです。

  (这种面料花色美观,手感也好。)

  7.説明書通り使用すれば、問題が起きないと思います。

  (按说明书使用的话,我想不会有问题。)

  8.市場が活発になってきたので、注文しようと思います。

  (因为市场活跃,想订购一批。)

  9.中国の大都市にはみんな保守センターがあるので、ユーザーの保守面での問題の解決に協力できます。

  (在中国各大城市设有维修站,可以帮助用户解决维修上的问题。)

  10. 保証期間中にもし工場の設計または製造術のことで、機械が故障した場合修理、取換えをします。

  (在保修期内,若是由于工厂设计或制造技术使机器发生故障,可以包修,包换。)

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端