情景会话-到老师家做客
(高木先生のうちのドアの前で)
(ピンポーン)
先生の奥さん:はい、どちらさまですか。
良子:吉田です。
先生の奥さん:あ、良子さん。今開けますから、ちょっとお待ちください。
(玄関で)
(在玄关)
奥さん:いらっしゃい。
良子:こんにちは。
奥さん:こんにちは。
どうぞ、お上がりください。
高木先生:やあ、いらっしゃい。
良子:先生、お久しぶりです。
先生:さあ、どうぞ。
良子:お邪魔します。
(部屋で)
良子:あのう、これは母が作ったお菓子なんです。
お口に合わないかもしれませんが、どうぞ召し上がってください。
奥さん:まあ、すみません。
先生:ありがとう。
奥さん:どうぞそちらへ。
良子:失礼します。
(帰る時)
良子:あのう、今日はそろそろ失礼します。
先生:もう少しゆっくりしていってください。
良子:ありがとうございます。でも……。
先生:そうですか。
(玄関で)
良子:今日は本当に楽しかったです。
どうもありがとうございました。
奥さん:またいつでもいらっしゃってください。
良子:ありがとうございます。
先生:おうちのみなさんにもよろしくお伝えください。
良子:はい。じゃ、失礼します。
奥さん:お気をつけて。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>