日语生活交际会话10:大丈夫ですって
人物:祖母 父 母
祖母:妙子はもう着いたころかねえ。
祖母:あの飛行機はちゃんと飛んでくれたかねえ。
祖母:飛行場へ着いたら、すぐ電話するって言ってたけど、本当に、ちゃんとかけられるんだろうかねえ。
祖母:でもあの子、お前に似てそそっかしいから、絶対なにかしでかすに決まってますよ。あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ。
父:しかし、何でまたドイツ語なんか勉強する気になったんだろうねえ。あいつは英語もろくにできなかったはずなのに。
単 語
妙子(たえこ) 【人名】妙子
頑丈(がんじょう) 【形动】结实
ジャンボジェット機 【名】 大型喷气客机
限り(かぎり) 【副】 只有,尽量
しつこい 【形】 执拗的,纠缠不休的
もうじき 【副】 马上,很快
しでかす 【他动】(贬义)弄出来,做出来
やれやれ 【感】 (表示愕然,困惑,失望,疲劳等)
遺伝(いでん) 【名】 遗传
音声と言葉の解説
(1) もうそろそろ着いてもいい時間ですよねえ
(2) 大丈夫ですって
◎ 気にしないって
◎ そんなのもういいて。
◎ 母:さっさと宿題をやりなさい。 子:今からやるって。
(3) 大丈夫さ
(4) あの子の声を聞くまでは、あたしゃ安心できませんよ
(5) 何でまたドイツ語を勉強する気になったんだろうねえ
(6) あいつは英語もろくにできなかったはずなのに
◎ 昼間はろくに仕事できなかったから、夜は頑張らなくちゃ。
◎ この半年間、ろくに休みも取れなかったな。
(7) なんにでも首を突っ込みたがるのも、あなたの遺伝かもね
参考译文
没问题
祖母:妙子差不多到了吧。
祖母:飞机应该平安无事到了吧。
祖母:她说一到机场,就会马上打电话的,她真的会打回来吗?
祖母:可是,这孩子,跟你一样,马大哈一个。肯定会出漏子,听不她的声音,我可是放心不下。
父:你说说,怎么突然又想起学什么德语了呢?英语还一塌糊涂呢。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>