日语生活交际会话41:嫌いなものは嫌いなの
人物:母 晃(息子) 場面:食事時
母 :ほら、晃、テレビばかり見ていないで、早く食べちゃいなさい。
息子:今日のおかず、嫌いなものばかりで、食べなくないんだよ。
息子:ハンバーグのなかに人参もピーマンもたくさん入ってるじゃないか。こんなハンバーグないよ。
息子:小さく切ってあっても嫌いなものはきらいなの。
息子:あーあ、うるさく言われるとますます食べたくなくなるよ。
単語
晃(あきら):(人名)晃
気がない(きがない):(惯用)没心思,无精打彩
大好物(だいこうぶつ):(名)特别喜欢的饮食
ピーマン:(名)青椒
刻む(きざむ):(他五)切碎,剁碎
許す(ゆるす):(他五)容许,宽恕
音声と言葉の解説
(1)小さく切ってあっても嫌いなものは嫌いなの
「・・・てある」表示"处于某种状态"。
(2)ハンバーグはいいから
(3)ほら
参考译文
不爱吃就是不爱吃
场景:吃饭时
儿子:不吃了,吃饱了!(无精打彩地)
儿子:今天的菜净是我不爱吃的,不想吃。
儿子:牛肉饼里放了那么多胡萝卜和青椒!有这样的牛肉饼吗?
儿子:就是剁碎了,不爱吃就是不爱吃。
儿子:哎呀,你这么啰嗦,更不想吃了!
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>