电话:0731-83595998
导航

大学英语四六级经典阅读:Rush 匆匆

来源: 2018-02-24 14:48

 Rush 匆匆

 
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again. Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the mowent? 
 
燕子去了,有再来的时候,杨柳枯了,有再青的时候,桃花谢了,有再开的时候。但是,聪明的。你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?--是有人偷了他们罢;那是谁?又藏在何处呢?是他们自己逃走了罢:现在又到了哪里呢? 
 
I don't know how many days I have been given to spend,but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silentiy, I find that more than eight thousand days have already slid away from me. Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time,soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes. 
 
我不知道他们给了我多少日子,但我的手确乎是渐渐空虚了。在默默里算着,八千多日子已经从我手中溜去;像针尖上一滴水滴消失在大海里,我的日子滴在时间的涓涓溪流里,无音无影。我不禁头浑滓而泪清潜了。 
 
Those that have gone have gone for good, those to come keep coming;yet in between, how swift is the shift, in such a rush? When I get up in the morning, the slanting sun marks its presence in my small room in two or three oblongs. The sun has feet,look,he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus-The day flows away through tm in two or three oblongs. The sun has feet,look,he is treading on, lightly and furtively; and I am caught, blankly, in his revolution. Thus-The day flows away through the sink whenI wash my hands, wears off in the bowl when Ieat my meal, and passes away through when Ieat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in slience.Ican feel his haste now, so Ireach out my hands to hold him back,but he keeps flowing past out my with holding hands. In the evening, as I lie in bed,he strides over my body, glides past my feet, in his agile way. The moment I open my eyes and meet the sun again, one whole I open my eyes and meet the sun again, one whole day has gone.I bury my face in my hands and heave a sigh.But the new day begins to flash padt in the sigh. 
 
去的尽管去了,来的尽管来着,去来的中间,又怎样地匆匆呢?早上我起来的时候,小屋里射进两三方斜斜的太阳。太阳他有脚啊,轻轻悄悄地挪移了;我也茫茫然跟着旋转。于是--洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。我觉察他去的匆匆了。伸出手遮挽时,他又从遮挽着的手边过去,天黑时,我躺在床上,他便伶伶俐俐地从我身边跨过。从我脚边飞去了。等我睁开眼和太阳再见,这算又溜走了一日。我掩着面叹息。但是新来的日子的影儿又开始在叹息里闪过了。 
 
What can I do, in this bustling world, with my days flying in their escape? Nothing but to hesitate, to rush. What have I been doing in that eight-thousand-day rush, apart from hesitating? Those bygone days have been dispersed as smoke by a light wind, or evaporated as mist by the morning sun. What traces have I left behind me? Have I ever left behind any gossamer traces at all? I have come to the world,stark naked. Am I to go back, in a blink, inthe same stark nakedness? It is not fair though: why should I have made such a trip for nothing! 
 
在逃去如飞的日子里,在千门万户的世界里的我能做些什么呢?只有徘徊罢了,只有匆匆罢了;在八千多日的匆匆里。除徘徊外又剩些什么呢?过去的日子如轻烟。被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了;我留着些什么痕迹呢?我何曾留着像游丝样的痕迹呢?我赤裸裸来到这世界,转眼间也将赤裸裸地回去罢?但不能平的,为什么偏要白白走这一遭啊!
 
You the wise, tell me, why should our days leave us,never to return? 
 
你聪明的,告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢?
 
词汇注释 
 
slide away 溜掉 
 
forehead n. 额,前额 
 
wear off 磨损 
 
glide v. 滑动,溜走 
 
heave a sigh 叹气 
 
bustling adj. 熙熙攘攘的,忙乱的 
 
gossamer adj. 薄弱的,轻飘飘的 
 
nakedness n. 裸,赤裸裸
 

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端