2018年12月英语六级翻译练习:旅游
2018年12月英语六级翻译练习:旅游
请将下面这段话翻译成英文:
越来越多的中国年轻人正对旅游产生兴趣,这是近年来的新趋势.年轻游客数量的不断增加,可以归因于他们迅速提高的收入和探索外部世界的好奇心.随着旅行多了,年轻人在大城市和著名景点花的时间少了,他们反而更为偏远的地方所吸引,有些人甚至选择长途背包旅行.最近调查显示,很多年轻人想要通过旅行体验不同的文化,丰富知识,拓展视野.
参考译文
More and more young people are interested in Chinese tourism, which is a new trend in recent years. Increasing number of young tourists, they can be attributed to the rapid increase of income and to explore the world outside of curiosity, with travel much, young people in big city and famous scenic spots to spend less time. Instead they are more attracted to a remote place. Some people even choose long backpacking trip. According to a recent survey, many young people who want to experience a different culture, travel through the rich knowledge, the development field of vision.
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>