2019年翻译资格考试英语口译初级练习题(6)
101. The tall man installed a small wallet on the wall.
高个男子把一小钱包安放到墙上。
102. Except dishonest ones, anyone who is honest can get honey, everyone thinks so.
除了不诚实的人外,任何诚实的人都能得到蜂蜜,人人都这么想。
103. The exhausted man and the trustful guy thrust a knife into the rusty crust.
精疲力竭的男子和深信不疑的家伙将一把刀子刺向生锈的外壳。
104. I finally find that the financial findings are binding.
我终于发现财经调查结果具有约束力。
105. At the windy window, the widow finds a blind snake winding.
在当风的窗口,寡妇发现有条瞎眼蛇在游动。
106. I refuse to accuse Fuse of diffusing confusion.
我拒绝控告导火索散播混乱。
107. He had an amusing excuse for executing the executive.
对于处决决策人,他有一个可笑的理由。
108. At the dawn on the lawn the yawning drowned man began to frown.
拂晓时在草坪上,打呵欠的溺水者开始皱眉头。
109. Mr Brown owns the brown towels in the downtown tower.
布朗先生拥有闹市区塔里的棕色毛巾。
110. Lots of pilots plot to dot the rotten robot.
大批领航员策划给腐烂的机器人打点。
111. In the hot hotel the devoted voter did not notice the noticeable notebook.
在炎热的旅馆里,热心的投票者没有注意到显而易见的笔记本。
112. The notorious man's noted notation denotes a notable secret.
那个臭名昭著的男子的著名符号代表一个值得关注的秘密。
113. Yes, yesterday was the my pay-day; I pay you the payment today.
是的,昨天是我的发薪日,我今天付给你报酬。
114. Lay a layer of clay on the displayed layout before the relay race.
接力赛之前在展示的陈设上铺一层黏土。
115. "The gay mayor maybe lay in the hay by the Baby bay," he says in dismay.
他沮丧地说:“快活的市长大概躺在婴儿湾边上的干草中。”
116. The delayed player delegation stay on the playground.
被耽搁的运动员代表团停留在操场上。
117. The X-rayed prayer preyed a gray tray.
照过X光的祈祷者捕获了一个灰色盘子。
118. Anyway, the prayer swayed by me always goes away by subway.
不管怎样,受我支配的祈祷者总是从地铁走向远方。
119. The chocolates on the plate stimulated my son to calculate.
盘子里的巧克力鼓励了儿子进行计算。
120. One of my relatives, a late translator, translated a book relating to public relations.
我的一位亲戚,一个已故翻译,翻译了一本有关公共关系的书。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>