电话:0731-83595998
导航

2019年翻译资格考试初级笔译模拟题:混合选择法

来源: 2019-02-28 15:56

   汉译英

  混合选择法,就是根据育种的目的,每年按照一定的经济目的,从大田或留种地中,选出一定的优良植株,经过复查,去掉不良植株,把全部优良植株混合脱粒、混合储藏和播种,并且和原品种以及标准品种进行比较。这样经过连续几年的选择,就可以从混杂群中选出性状一致的优良品种。
  参考译文
  Mix Selection refers to selecting and re-selecting fine plants in the fields or seed plots each year according to a definite economic purpose. Those undesirable are eliminated, the remaining fine plants are threshed together, stored together and their seeds are sowed together. Comparisons are made between the mixed fine plants and the standard ones. With such a treatment in several successive years, fine types of plants in uniform properties and shape can be selected from the mixed groups.

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端