电话:0731-83595998
导航

2019年6月英语四级翻译题:汽车

来源: 2019-04-10 21:57

   请将下面这段话翻译成英文:

  由于他们的到来应运而生,汽车已经显著促进人类行业,三农,甚至日常生活。
  这是汽车已形成和体现人类的工作和思考方式。他们加快了经济的可持续发展。他们助推产业。他们还促进科学研究。
  但没有人能否认,汽车已经也对社会和经济结构的一些不利影响。首先,他们已经严重污染,其中人类生存的环境。其次,堵车浪费大量的时间。最后,他们还浪费钱,尤其是在大都市。
  我的看法是,在可预见的将来,科学家们将能够解决所有的问题。没错,人类最终将能够最大限度地减少汽车的有害影响,而自己的优势最大化。
  参考译文
  Since their coming into being, automobiles have been significantly contributing to human industries, agricultures, and even the daily lives.
  It is automobiles that have been shaping and reflecting the ways humans work and think. They accelerate the sustainable economic development. They boost industries. They also catalyze scientific research.
  But nobody can deny that automobiles have also exerted some unfavorable impacts on social and economic fabric. First of all, they have seriously polluted the environment in which humans survive. Secondly, traffic jam wastes lots of time. Finally, they also waste the money, especially in metropolis.
  My opinion is that in the foreseeable future, scientists will be able to solve all problems. Exactly, human will eventually be able to minimize the harmful effects of automobiles, whereas their advantages can be maximized.

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端