2019上半年翻译资格初级口译考试模拟试题:Heighton
汉译英
Heighton交易所控股公司,公司改变了Heighton国内的金融服务业重点行业全球球员今天。
作为一家上市公司,Heighton竞争积极寻找机会在该地区和世界各地。这是一个以市场为导向的业务,在业务驱动的市场操作。
成立,Heighton暗示承诺保持其在国际金融市场的前沿。它的增长潜力是巨大的,在该地区。
我们的规定是透明、公平、灵活、支持和积极响应全球发展金融市场和当地和国际投资者的需求。
参考译文
As a holding company, the Heighton Exchange Corporate has transformed Heighton's financial services industry from a domestically focused industry to the global player it is today.
As a listed company, Heighton competes vigorously for opportunities in the region and around the world. It is a market-driven business, operating in business-driven markets.
With its establishment, Heighton has signaled its commitment to maintaining its position at the forefront of international financial markets. Its potential for growth is huge, both in the region and beyond.
Our regulations are transparent, fair, flexible, supportive and responsive positively to the global development of financial markets and to the needs of both local and international investors.
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>