电话:0731-83595998
导航

จึง和(ก็)เลย的区别,你真的懂了吗?

来源: 2017-06-28 17:51

 ...จึง...和...(ก็)เลย...的区别

...จึง... "(因为,由于)......因此(所以)(才)......"

เขาขยัน จึงเรียนดี 他很勤奋,所以学得好。

注意:口语中汉语习惯只用"因此"或"所以",而在泰语中则习惯只用"จึง"。

...(ก็)เลย... "因此,所以"

当เลย用于合句的后一分句时,意思与จึง是相似的,表示第二句中的情况是由第一分句所述情况而发生的。但是เลย不像จึง那样强调因和果,只是说明前面的情况是理所当然或顺其自然发生所带来的后果,所以เลย一般都不会跟เพราะ连用。

เมื่อวานเหนื่อยมาก วันนี้เลยตื่นสาย 昨天太累了,所以今天起晚了。

注意:เลย只用于口语,而且一般只出现在叙述句而不用于问句里。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端