电话:0731-83595998
导航

日语惯用句(4)

来源: 2017-10-19 20:07

  か

  飼い犬(かいいぬ)に手を噛まれる:养虎为患。恩将仇报。好心不得好报。

  例:次期部長にと思っていた彼が公金を持ち逃げするとは、飼い犬に手を噛まれたようなものだ。

  本想提拔他当下任部长,可他却携公款逃跑,真是养虎为患。

  蛙(かえる)の面(つら)に水:满不在乎。毫不介意。

  例:いくら注意しても、蛙の面に水でさっぱり効き目がない。

  再怎么提醒他也是满不在乎,根本没用。

  顔が売れる:出名。有名望

  風上(かざかみ)に置けない:害群之马。城狐社鼠。

  例:甘い言葉で女性を騙したとは、男の風上に置けない奴だ。

  用甜言蜜语欺骗女性,真是男人中的败类。

  固唾(かたず)を呑む:(紧张得)屏住呼吸。

  肩で風を切る:得意洋洋。趾高气扬。

  例:昇進に気をよくして、彼は肩で風を切って歩いている。

  晋升让他心满意足,走起路来都趾高气扬。

  片棒(かたぼう)を担(かつ)ぐ:参与。合谋。帮凶。

  例:知らぬ間に、悪事の片棒を担がされていた。

  不知不觉地成了坏人的帮凶。

  勝(か)てば官軍(かんぐん):胜者为王,败者为寇。

  金の切れ目が縁の切れ目:钱尽缘分断。

  壁に耳あり:隔墙有耳。没有不透风的墙。

  亀(かめ)の甲(こう)より年の劫(こう):人老阅历多。姜还是老的辣。

  例:亀の甲より年の劫で、やっぱり年寄りにはかなわない。

  所谓姜还是老的辣,还是比不了上年纪的人。

  鴨(かも)が葱(ねぎ)をしょって来る:肥猪拱门。好事送上门。称心如意。

  我(が)を折る:放弃己见。让步。屈服。

  例:父もついに我を折って、私の結婚に賛成してくれた。

  父亲也终于让步,同意了我的婚事。

  堪忍袋(かんにんぶくろ)の緒(お)が切れる:忍无可忍。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端