日语贸易书信常用表达
开头语
贵公司×月×日来函收悉。
--貴社×月×日付書簡拝承しました。
你方×月×日来函及附件均收悉。
--貴方×月×日のお手紙と添付の文書ともに拝受いたします。
顷接贵社×月×日惠函。
--ただ今貴社よりの×月×日の書状受け取りました。
承惠寄×××已收悉,特此函谢。
--ご送付の×××は既に拝承致しております。書中ながら有難くお礼申し上げます。
谢谢贵社×月×日函询。
--御社よりの×月×日の書簡による問い合わせに感謝申し上げます。
按照你方×月×日来函指示……
--御社×月×日のご書簡によるご指示により……
敬启者,贵公司×日电收阅。
--拝啓,貴社×日の電信落掌致します。
兹确认我公司×月×日函。
--ここに当社×月×日付書簡を確認させていただきます。
兹随函附上×××,请查收。
--茲もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。
结尾语
请即赐复为盼。
--どうかご返事を賜りますよう。
希速来电联系为盼。
--急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。
请即示复。
--どうかご返事下さい。
特此奉闻,并候回音。
--ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。
特此函复。
--まずはご返事まで。
特此函告。
--まずはご連絡まで。
特此通知。
--特にご通知申し上げます。
特此致歉。
--特にお詫び申し上げます。
特此函复,并致谢意。
--まずはご返事するとともに御礼申し上げます。
抱歉之至,尚请原谅。
--誠に申し訳なく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお願い申し上げます。
不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。
--貴方の意に添うことあたわず,お許し下さいますようお願い申し上げます。
此复,盼查照为荷。
--まずはご返事まで,委細宜しく。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>