电话:0731-83595998
导航

入关用日语

来源: 2017-10-31 13:04

 表填得对(不对)。

  正しく記入してあります。(記入がまちがっています。);ただしくきにゆうしてあります。(きにゆうがまちがっています。)

  孩子写在我的护照上。

  子供の名前は私のバスポートに書いてあります。;こどものなまえはわたしのバスポートにかいてあります。

  海关人员检查行李。

  税関員は荷物を検査します。;ぜいかんいんはにもつをけんさします。

  可以走了吗?

  行つてもいいですか。;いつてもいいですか。

  没有入境签证,不能让您入境。

  入国ビサがなけれは入国できません。;にゆうこくビサがなければにゆうこくできません。

  您尽快向大使馆申请签证。

  できるだけ早く大使館にビザを申請して下さい。;できるだけはやくたいしかんにビザをしんせいしてください。

  您身上(箱子里)有金属。

  体(ケース)に金属のものがついています。;からだ(ケース)にきんぞくのものがついています。

  您填好报关单了吗?

  通関申告書に記入しましたか。;つうかんしんこくしよにきにゆうしましたか。

  您要进行检查。

  あなたを検査することにします。;あなたをけんさすることにします。

  您有几件行李?

  荷物はいくつありますか。;にもつはいくつありますか。

  您这箱子里是什么东西?

  このス一ツケ一スの中に何が入っていますか。;このス一ツケ一スのなかになにがにゆうっていますか。

  请帮我填写这个表。

  この紙に記入していただきたいんですが。;このかみにきにゆうしていただきたいんですが。

  请您打开箱子。

  ス一ツケ一スを開けて下さい。;ス一ツケ一スをあけてください。

  请您与领事馆联系一下。

  領事館に連絡して下さい。;りようじかんにれんらくしてください。

  请准备好护照(证件)。

  パスポート(証明書)を準備して下さい。;パスポート(しようめいしよ)をしよんびしてください。

  去海关怎么走?

  税関へはどう行きますか。;ぜいかんへはどういきますか。

  申报单不要弄脏。

  申告書を汚さないようにしてください。;しんこくしよをよごさないようにしてください。

  什么时候验关?

  いつ税関検査をしますか。;いつぜいかんけんさをしますか。

  所有付税的东西都要申报。

  税金がかかるものは全部申告しなければなりません。;ぜいきんがかかるものはぜんぶしんこくしなければなりません。

  我带了一条香烟、两瓶酒。

  タバコを1カートン,お酒を2本持つています。;タバコをいちカートン,おさけをにほんもつています。

  我的汽车在中国已经登记。

  わたしの車は中国でもう登録しました。;わたしのくるまはちゆよごくでもうとうろくしました。

  我将在这里逗留一个月。

  ここで1ヵ月滞在する予定です。;ここでいつげつたいざいするよこいです。

  我没什么可申报的。

  申告するものはありません。;しんこくするものはありません。

  我没有外币。

  わたしは外貨はありません。;わたしはがいかはありません。

  我们想见参赞(领事)。

  参事官(領事)に会いたいんですが。;さんじかんりようじにあいたいんですが。

  我去中华人民共和国。

  中華人民共和国に行きすま。;ちゆうかじんみんきようわこくにいきます。

  我是公务旅行。

  わたしは公務旅行です。;わたしはこうむりよこうです。

  我是私人旅行(旅游)。

  私は私用(観光を)旅行をします。;わたしはしよう(かんこうを)りよこうをします。

  我是中(英、日本)国公民。

  わたしは中国(イギリス,日本)の国民です。;わたしはちゆうごく(イギリス,にほん)のこくみんです。

  我想申请(入境)签证。

  ビザ(入国ビザ)を申請したいです。;ビザ(にゆうこくビザ)をしんせいしたいです。

  我想申请出境(过境)签证。

  出国(通過)ビサを申請したいです。;しゆつこく(つうか)ビサをしんせいしたいです。

  我想同日本大使馆联系。

  日本大使館に連絡したいです。;にほんたいしかんにれんらくしたいです。

  我想与中国领事馆联系。

  中国領事館に連絡したいです。;ちゆうごくりようじかんにれんらくしたいです。

  我需要一张海关报关单。

  税関申告書が1枚ほしいです。;ぜいかんしんこくしよがいちまいほしいです。

  我要外交护照。

  外交パスポートがあります。;がいこうパスポートがあります。

  我应该交多少税?

  いくら税金を納めなければなりませんか。;いくらぜいきんをおさめなければなりませんか。

  我应该在哪里签字?

  どこにサインしますか。

  我有300美元(英磅、马克、法郎)。

  300ドル(ポンド,マルク,フラン)あります。;さんびやくドル(ポンド,マルク,フラン)あります。

  我有4件行李。

  四つあります。;よつつあります。

  我有进口许可证。

  輸入許可書を持っています。;ゆにゆうきよかしよをもっています。

  我有一些礼物(礼品)。

  わたしはすこしおみやげをもつています。

  我在哪儿领申报单?

  どこで申告書をもらいますか。;どこでしんこくしよをもらいますか。

  我只有个人用品。

  個人の持ち物だけです。;こじんのもちものだけです。

  现在开始验关。

  今から税関検査を始めます。;いまからぜいかんけんさをはじめます。

  行李检查好了,您可以走了。

  荷物は検査しましたので,行ってもいいです。;にもつはけんさしましたので,いってもいいです。

  在哪里检查护照?

  どこでパスポートチェックを受けますか。;どこでパスポートチェックをうけますか。

  在哪里检查行李?

  どこで荷物を検査しますか。;どこでにもつをけんさしますか。

  这个问题只有大使馆才能解决。

  この問題は大使館だけ解決できます。;このもんだいはたいしかんだけかいけつできます。

  这是海关的许可。

  これは税関の許可証です。;これはぜいかんのきよかしようです。

  这是我的出境签证。

  これは私の出国ビザです。;これはわたしのしゆつこくビザです。

  这是我的国际保险证书。

  これは私の国際保険証明書です。;これはわたしのこくさいほけんしようめいしよです。

  这是我的国际接种证明。

  これは私の国際接種証明書です。;これはわたしのこくさいせつしゆしようめいしよです。

  这是我的过境签证。

  これは私の通過ビザです。;これはわたしのつうかビザです。

  这是我的海关申报单。

  これは私の税関申告書です。;これはわたしのぜいかんしんこくしよです。

  这是我的护照。

  これは私のバスポートです。;これはわたしのバスポートです。

  这是我的入境签证。

  これは私の入国ビザです。;これはわたしのにゆうこくビザです。

  这是我的行李。

  これは私の荷物です。;これはわたしのにもつです。

  这是我的注册护照。

  これは私の登記したパスポ一トです。;これはわたしのとうきしたパスポ一トです。

  这些东西上税吗?

  こんなものは税金がかかりますか。;こんなものはぜいきんがかかりますか。

  只是私人用品。

  ただ個人の特ち物です。;ただこじんのもちものです。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端