电话:0731-83595998
导航

商务日语常用语:媒体炒作

来源: 2017-11-10 16:36

 まだ新聞辞令だから。

  今井:部長、おめでとうございます。新聞で読みましたが、ニューヨーク支社長に栄転なさるそうですね。  

  木村:その話はまだ新聞辞令だからね。第一ニューヨーク支社長は取り締まり役のポストだよ。

  今井:ですから、次の株主総会で役員に選任されて、それから支社長の辞令が出るのじゃありませんか。

  木村:さあどうだろうかな。人事はふたをあけてみるまで何とも言えないよ。

  这些只是媒体的炒作。

  今井:部长,恭喜你啊!我在报纸上看到您将要被调到纽约分社任社长啦。  

  木村:那只是媒体的炒作。首先,纽约分社社长得由董事来担当。

  今井:所以,您将会在下次股东大会上被董事会提名,然后就会收到纽约分社社长的任命函啦。

  木村:我也不知道,人事变动不到最后,就不可能预测会发生什么事情。

  注释

  第一

  通常意思是"首先"、"第一"。但是有时候也指一个系列中的第一个。如很多理由中为首的一个等。

  取締役

  指董事会的成员。

  ふたを開けて見るまで何とも言えない

  字面意思是"除非我把瓶盖打开看到里面有什么,否则我什么都不能说",经常用在结果不能被预测的情况下。

  与辞令相关的表达方式

  "辞令"可用于下列两种情况:1、一个新的任命通知 2、措辞

  1、通知

  転勤辞令(てんきんじれい):调转通知

  昇進辞令(しょうしんじれい):晋升通知

  解雇辞令(かいこじれい):解雇通知

  2、措辞

  社交辞令(しゃこうじれい):社交用语、奉承话

  外交辞令(がいこうじれい):外交语言、道贺、称赞

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
拼团课程更多+
热门排行
  • 长理培训微信公众号
    每日推送精彩考试资讯
    长按二维码识别
    微信搜索“ 长理培训
  • 加入QQ群一起来考国网!
    QQ群号:223940140
    点击进入

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端