电话:0731-83595998
导航

商务日语常用语:升职和降职

来源: 2017-11-10 16:36

社長を会長に祭り上げるつもりらしいよ。

  田中:次の株主総会は荒れそうだねえ。  

  木村:社長と専務が総会で対決するそうだよ。

  田中:今では創立者の社長より、メインバンクから派遣された専務の方が実権を握っているからねえ。

  木村:専務は社長を会長に祭り上げるつもりらしいよ。

  田中:でも社長は肩書きだけの地位には満足しないだろうから、退社すると思うよ。

  木村:僕だって窓際は御免だからねえ。

  他好像打算提拔社长做会长。

  田中:即将召开的股东大会上可能要有麻烦啦。  

  木村:听说社长和执行董事要在会上拼一场啦。

  田中:那是因为现在主要支付银行派来的执行董事在公司里握有实权,而公司创始人社长没有权利。

  木村:执行董事打算把社长提拔为会长(架空起来)。

  田中:我认为社长不会满足于这个空头职衔,他可能很快就会辞职。

  木村:换了我的话,也不想要这个空头职衔啊。

  注释

  肩書き

  "职衔"。用法如下:「社長の肩書き」(社长的职衔)。

  祭り上げる 升到一个更道德职位。

  表示降级的词

  左遷する

  通常意为:由于个人的失败而降级

  降格する

  通常意为:换为一个更低的头衔

  詰め腹を切らせる

  通常用在某人失业时。

  知识拓展 

  窓際

  "窓際"的字面意思是"在窗户旁边",但通常指"一个悠闲的职位"。"窓際族"也可以叫做"窗边的一族",指的是那些有着经理或总经理头衔却没有真正实权的雇员。"窓際族"是指过剩的雇员,他们年轻时工作很努力,从干部岗位上退下来后干一些轻闲的工作。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
拼团课程更多+
热门排行
  • 长理培训微信公众号
    每日推送精彩考试资讯
    长按二维码识别
    微信搜索“ 长理培训
  • 加入QQ群一起来考国网!
    QQ群号:223940140
    点击进入

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端