长理培训真题库
我的
军队文职考试一本通

诗经秦风无衣赏析

2020-03-25 12:59
诗经秦风无衣赏析 1.的背景:西周幽王为犬戎所杀,秦襄公护周平王东迁,并受王命攻打 犬戎。王先谦先生解释本诗时说:“西戎杀幽王,于是周室诸侯以为不共戴天 之仇,秦民敌王所忾,故曰同仇也。” 《秦风·无衣》是《诗经》中最为著名的爱国主义诗篇,它是产生于秦地 (今陕西中部和甘肃东南部)人民抗击西戎入侵者的军中战歌。在这种反侵略 的战争中,秦国人民表现出英勇无畏的尚武精神,也创造了这首充满爱国主 义激情的慷慨战歌。 2.具体把握: 全诗共三章,章与章句式对应;诗句大同而小异,在重章复唱中诗意递进。 一边歌唱,一边行军,一往无前。 第一章,统一思想。当时军情紧急,一时难以备全征衣。“无衣”,这是 实写。也可以理解为夸张的写法,为国征战,不计衣物不全的困难,“与子同 袍”,与战友共用一件战袍。“王于兴师”,大家就急忙 修理好“戈矛”。为什么 大家能够克服困难、团结备战呢?“与子同仇!”大家认识到,仇敌是共同的 必须一起抗击共同的敌人。 第二章,统一行动。“与子同泽”“修我矛戟”。大家一起行动起来,“与子 偕作”,投身到征战中。 第三章,一起上战场。“与子偕行”,激昂高歌,团结对敌,奔赴战场。 这首战歌,每章第一、二句,分别写“同袍”“同泽”“同裳”,表现战士们克 服困难、团结互助的情景。每章第三、四句,先后写“修我戈矛”“修我矛戟” “修我甲兵”,表现战士齐心备战的情景。每章最后一句,写“同仇”“偕作”“偕 行”,表现战士们的爱国感情和大无畏精神。这是一首赋体诗,用“赋”的表现 手法,在铺陈复唱中直接表现战士们共同对敌、奔赴战场的高昂情绪,一层 更进一层地揭示战士们崇高的内心世界。 这首诗一共三段,以复沓的形式,表现了秦军战士出征前的高昂士气: 他们互相召唤、互相鼓励,舍生忘死、同仇敌忾。这是一首慷慨激昂的从军 曲! 这首诗是军中的歌谣,反映了秦国兵士团结友爱、共御强敌的精神。全 诗分为三章,采用兵士相语的口吻。在激战前夕,兵士们聚在一起紧张地修 整武器。这时,有人顾虑自己没有衣裳。 他的战友就充满友情地劝慰他: “谁说没有衣裳, 我和你同披一件战袍!”又用大义来激励同伴:“国家出兵打 仗,我们且把武器修理好,我和你面对着一个共同的敌人。”从诗中不仅可以 看到兵士之间的友爱,也可以看到他们在国难当头的时刻.心甘情愿地承担起 重大牺牲的爱国精神。诗歌音节短促,声调激昂,生动地表现了秦国兵士们 同仇敌忾、慷慨从军的情景。 3. 主体与主旨:《无衣》表现了奴隶社会时期人民保家卫国、团结对敌 英勇献身的思想感情,真实感人,慷慨雄壮,确是一首充满民族精神而又富 有艺术魅力的古代军歌。 4.注意:诵读这首诗,要注意全诗慷慨雄壮的基调。 这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛,读之不禁受到强烈的感染。 可是《毛诗序》却说:“《无衣》,刺用兵也,秦人刺其君好攻战。”陈奂 《诗毛氏传疏》也认为:“此亦刺康公诗也。”《诗经》固然讲究美刺,但这 里明明是美,却被说成刺。按其内容,当是一首爱国主义的战歌。据今 人考证,周幽王十一年(秦襄公七年,公元前 771 年),周王室内讧,导致戎 族入侵,攻进镐京,周王朝土地大部沦陷,秦国靠近王畿,与周王室休戚相 关,遂奋起反抗。此诗似在这一背景下产生。 当时的秦国位于今甘肃东部及 陕西一带。那里木深土厚,民性厚重质直。班固在《汉书·赵充国辛庆忌传 赞》中说秦地“民俗修习战备,高上勇力,鞍马骑射。故秦诗曰:‘王于兴诗, 修我甲兵,与子偕行。’其风声气俗自古而然,今之歌谣慷慨风流犹存焉。” 朱熹《诗集传》也说:“秦人之俗,大抵尚气概,先勇力,忘生轻死,故其见 于诗如此。”这首诗意气风发,豪情满怀,确实反映了秦地人民的尚武精神。 在大敌当前、兵临城下之际,他们以大局为重,与周王室保持一致,一听“王 于兴师”,他们就一呼百诺,紧跟出发,团结友爱,协同作战,表现出崇高无 私的品质和英雄气概。 由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓 舞力量。据《左传》记载,鲁定公四年(前 506 年),吴国军队攻陷楚国的首 府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入 口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。于是一举击退 了吴兵。可以想像,在秦王誓师的时候,此诗犹如一首誓词;对士兵们来说, 则又似一首动员令。 如前所述,秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概胜。诵读此诗,不 禁为诗中火一般燃烧的激情所感染,那种慷慨激昂的英雄主义气概令人心驰 神往。无怪乎吴闿生《诗义会通》评为“英壮迈往,非唐人出塞诸诗所及”。 之所以造成这样的艺术效果,第一是每章开头都采用了问答式的句法。陈继 揆《读诗臆补》说:“开口便有吞吐六国之气,其笔锋凌厉,亦正如岳直捣黄 龙。”一句“岂曰无衣”,似自责,似反问,洋溢着不可遏止的愤怒与愤慨,仿 佛在人们复仇的心灵上点上一把火,于是无数战士同声响应:“与子同袍 !” “与子同泽!”“与子同裳!”第二是语言富有强烈的动作性:“修我戈矛!” “修我矛戟!”“修我甲兵!”使人想像到战士们在磨刀擦枪、舞戈挥戟的热 烈场面。这样的诗句,可以歌,可以舞,堪称激动人心的活剧! 诗共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的 相同并不意味简单的、机械的重复,而是不断递进,有所发展的。如首章结 句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是我们有共同的敌人。二章结句“与子偕 作”,作是起的意思,这才是行动的开始。三章结句“与子偕行”,行训往,表 明诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。这种重叠复沓的形式固然受到乐曲 的限制,但与舞蹈的节奏起落与回环往复也是紧密结合的,而构成诗中主旋 律的则是一股战斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成乐曲的节奏与舞蹈动作, 正所谓“长言之不足,故嗟叹之。嗟叹之不足,故不知手之舞之足之蹈之 也。” 诗经秦风无衣的原文 秦风·无衣 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行! 诗经秦风无衣的注释及翻译 注释 袍:长衣。行军者日以当衣,夜以当被。就是今之披风,或名斗篷。“同 袍”是友爱之辞。 王:指周王,秦国出兵以周天子之命为号召。 于:语助词,犹“曰”或“聿”。 兴师:出兵。秦国常和西戎交兵。秦穆公伐戎,开地千里。当时戎族是 周的敌人,和戎人打仗也就是为周王征伐,秦国伐戎必然打起“王命”的旗号。 同仇:共同对敌。 戈、矛:都是长柄的兵器,戈平头而旁有枝,矛头尖锐。 仇:《吴越春秋》引作“讐”。“讐”与“仇”同义。与子同仇:等于说你的讐 敌就是我的讐敌。 泽:同“襗”内衣,指今之汗衫 戟:兵器名。古戟形似戈,具横直两锋。 作:起。 裳:下衣,此指战裙。 甲兵:铠甲与兵器。 翻译 怎能说没有衣裳?我愿和你披同样的战袍。天子让我们出兵打仗,且修 好我们的戈与矛。我们面对的是共同的敌人! 怎能说没有衣裳?我愿和你穿同样的汗衣。天子让我们出兵打仗,且修 好我们的矛与戟。我愿与你一同战斗! 怎能说没有衣裳?我愿和你穿同样的下裳。天子让我们出兵打仗,且修 好我们的盔甲兵器。我愿与你一同前进!
温馨提示:如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
诗经秦风无衣赏析 第 1 页

下载提示

1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读

2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改

3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载

4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉

最近更新

热门排行