日语口语精讲:ほっといてください
●小时候的事情被他知道了,所以在他面前抬不起头来。
【原句】子供のころのことを知られているから、彼には頭が上がらない。
【读音】こどものころのことをられているから、かれにはあたまがあがらない。
【解说】頭が上がらない【あたまがあがらない】:窝窝囊囊。抬不起头来。
●少多管闲事,别随便评论我的生活方式。
【原句】ほっといてください。 私の生活スタイルに口出さないでください。
【读音】ほっといてください。わたしのせいかつスタイルにくちださないでください。
【解说】口を出す:指多嘴、插嘴的意思,一般情况还会与“手”搭配。
手を出す:指插手或者是勾引的意思,如:彼女には手を出すな!/不要去勾引她!
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>