日语口语精讲:愛想が尽きる
●我都烦死那孩子了,一点儿也不懂事。
【原句】分からずやのあの子には、もう愛想が尽きた。
【读音】わからずやのあのこには、もうあいそうがつきた。
【解说】愛想が尽きる【あいそがつきる】:“あいそ”也作“あいそう”,意为不搭理;厌恶。
●他那么爱摆架子,其实说到底还不只是个暴发户。
【原句】大きな顔をしてたってしょせん成り上がりなんだ。
【读音】おおきなかおをしてたってしょせんなりあがりなんだ。
【解说】大きな顔をする:A摆架子,显得了不起;B面无愧色,表情自然。
这个词的用法有两个,大家在使用时要小心区分哦。根据两种意思各有不同的表达哦。
大家要注意在使用A的时候,语气中大多含有不满/批判的意味在里面。
しょせん【所詮】:归根到底,毕竟,终归。
成り上がり(なりあがり):暴发(户),暴富(的人)。
编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>