解放军文职招聘考试「ないで」と「なくで」の区別
(一)只能用「ないで」的情况
1.「ないで」是「ないでくれ」之类的省略的时候,也就是表示说话人主观的意志、命令、要求、希望之类含义的时候。比如:
①本を見ないで答えてください。
②お前、一日でもいいから、タバコを吸わないでみろよ。
③心配しないで、やってくれ。
④彼には何も聞かないでもらいたい。
2.表示附带状况,此时前后文主体必须相同。比如:
⑤雨が降っているのに、田中さんは傘もささないで歩いている。
⑥彼は誰にも一言も言わないで出発した。
⑦川の水は音も立てないで流れている。
3.与「ないのに」的用法相同的时候,比如:
⑧よく知らないで、知ったような顔をしている。
⑨ろくに勉強もしないで、優等生になった。
(二)只能用「なくて」的情况
1.描写客观状态,比如:
①島村は汽車のなかのぬくみが冷めなくて、外のほんとうの寒さはまだ感じなかったけれども、雪国の冬は初めてだから、土地の人の出で立ちにまずおびやかされた。
②彼女がここにいなくて、さびしい。
③曹氏一族の荷物は、中庭は勿論,それに面した廻廊を埋め、それで足りなくて別棟の向こうの館をも埋めている。
2.补助形容词「ない」的连用形加上助词「て」,前文已经说了,这种情况只能接在形容词、形容动词、助动词「だ」的连用形后面。比如:
④教室は静かではなくて、にぎやかだ。
⑤デザインがよくなくて、不人気の商品だ。
⑥問題は田中君にあるのではなくて、宮本君にある。
两者都可以互换的情况
「ないで」与「なくて」在一定的条件下可以互换使用。这种情况的「なくて」肯定是否定助动词「ない」的连用形加上助词「て」构成的。也就是接动词及动词型助动词的情况。
(一)表示并列、对比关系
「ないで」与「なくて」都可以表示并列、对比关系。只是「ないで」将说明的重点放在前项,而「なくて」侧重于说明前项与后项的对立关系。比如:
①母親は来ないで(なくて)父親は来た。
②東京へ行かなくて(ないで)大阪へ行った。
①如果用「ないで」的话,强调的是“妈妈没来”这个事实。用「なくて」的话,便将“爸爸来了”与“妈妈没来”这两个事情对比起来进行说明。
(二)补助形容词「いい」的前面
在补助形容词「いい」的前,两者都可以使用,平常一般用「~なくてもいい」,比如:
①親の言うことでも、正しくないと思えば従わなくて(ないで)もよい。
②職名の場合は、「さん」をつけないでも(なくても)いい。
(三)接可能动词的时候,比如:
①芝居がはっきり見えないで(見えなくて) 、途中から帰ってきた。
②どうすることもできないで(できなくて)困っている。
③せっかく行ったのに、誰にも会えないで(会えなくて)残念だった。
(四)补助动词「~すむ」前,比如:
①漢方医学によって治療法では、この患者は手術しないで(なくて) すむ。
②冬になると、外套を着ないでも(なくても) すむものなら、ぼくは外套を着ないだろう。
(五)表示原因和理由
如前文所述,「ないで」与「なくて」都可以表示原因和理由。当后句是直接主
体主观的想法、情绪的时候,两者都可以使用。只不过,当后句是对客观状态进行叙述,并且与主体的心情没有直接联系的时候时,一般使用「なくて」,比如:
①私も何だか結論が出ないで(○なくて)困っている。
②きれいにできないで(○できなくて)、恥ずかしい。
③先生が出席しなくて、クラス会がお流れになった。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>