电话:0731-83595998
导航

聖を絶ち智を棄(す)つれば(素朴に帰れ)

来源: 2017-08-12 18:34

 英知を絶ちきって知恵分別(ふんべつ)をすて去るなら、人民の利益は百倍にもなるであろう。仁愛を絶ちきって正義をすて去るなら、人民はまことの孝心と慈愛にたちかえるであろう。小手先の技巧を絶ちきって便利なものをすて去るなら、盗賊(とうぞく)どもはいなくなるであろう。

 
P71  老子道徳経  上篇
 
  以上の三つのことは、これではまだことばが足りないだろうと思う。そこでさらに根本的なことばをここにつづけておくことにしよう。
  飾りけのない素地(きじ)のままを外にあらわし、伐(き)り出したままの樸(あらき)のような純朴さを内に守れ。自分かってな利己心をおさえ、世俗的な欲望を少なくせよ。外から学ぶことをきっぽりとやめ、くよくよと思いわずらうのをやめよ。
  聖を絶(た)ち智を棄(す)つれば、民(たみ)の利は百倍せん。仁を絶ち義を棄っれば、民は孝慈(こうじ)に復(ふく)せん。巧を絶ち利を棄つれば、盗賊有ること無からん。
  此の三者、以て文(ぼん)足らずと為(な)す、故に属(つ)ぐ所あらしめん。
素(そ)を見(あら)わし樸(ぼく)を抱(いだ)け。私を少なくし欲を寡(すく)なくせよ。学を絶ち憂(うれ)いを無くせよ。
  絶聖棄智、民利百倍。絶仁棄義、民復孝慈。絶巧棄利、盗賊無有。
  此三者、以為文不足、故令有所属。
  見素抱樸、少私寡欲、絶学無憂。
  「仁義」や「智慧」(ちえ)を第二義的なものだとした前の章をうけて、それらをきっばりと棄ててしまえという。人民のことがいわれているので明らかなように、政治的な立場からの発言で

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端