电话:0731-83595998
导航

と通じ、

来源: 2017-08-12 20:27

 わたしという、恐らくは老子自身が、自分に対する世評をとりあげながら、自分で宝として、守っている三つの徳を説明した章である。「慈(いつく)しみ」は柔弱(じゅうじゃく)と通じ、「倹(つつま)しさ」は「嗇(しょく)」

207

(第五十九章)と通じ、「天下の先とならない」ことも、「聖人はその身を後(あと)にして身は先んじ」(第七章)などと言われて、いずれもこれまでに強調されてきた老子の主張である。戦国のきびしい競争社会では、もちろnこの三宝は一般から否定されるものであったが、老子はだからこそこれを「宝」賭して提示したのである。俗人の立場からすれば、むしろ真(ま)っ直(す)ぐに勇敢(ゆうかん)を求め、広大を求めるわけであるが、それでは失敗して命をおとすことになるだけだという。「わたし」と世俗との対立は、第二十章で深刻にのべられていた。俗人とは逆のありかたをすることによって、俗人の求めるものがかえって得られるのだといい、また慈愛(じあい)を守ってゆけば、また天の慈愛によって守られるともいって、三宝の実践が強く訴えられている。

◉「天下皆我れをの「我」の下に底本では「道」の字があり、それに従ってこの章を「道」のことをのべたとみるのが通説であるが、いま傅奕(ふえき)本.河上公(かじょうこう)本その他によって「道」の字を除いた。帛書(はくしょ)にも無い。この章は第二十章(七三ページ)と同様に「我れ」の立場をはってきりと宣言したものであろう。「不肖(ふしょう)」は親に似ないことで、愚かもの。第二十章では「我れは愚人の心」「俗人は昭昭たるも、我れは独り昏昏」などとあった。「細」は小の意味。

◉「三宝器は仏教語として有名で、仏教では仏..僧の三つをさすが、もともと『老子』のここのことばを訳語として応用したものである。◉「器(き)の長器」は、道具の意味から転じて、個別的な仕事に役立つ人材の意味。その人材の意味長官。第二十八章に「樸(ぼく)散ずれば

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端