解放军文职招聘考试~てしまいます
例6 |
可笑しなことを言ってしまいました。 |
2. ~てしまいます
动词「て形」后面加上「しまいます(原形:しまう)」表示“做事做完”、“后悔”。
|
|
动词「て形」 |
しまう |
后悔 |
せんせい おか先 生に可笑しなことを |
言って |
しまいました。 |
完了 |
図書 館に本を |
かえ 返して |
しまいました。 |
例7 |
ほか ひと りょうり つく 他の人のために料 理を作っていました。 |
3. 名词 + のために
「ために」表示“为了„„”,相当于英语的“for”。前面放名词的话,一定要构成「名词+の+ために」的形式。
子供のために(为了小孩子) 国のために(为了国家)
生活 のために(为了生活) 世界のために(为了世界)
例8 |
せんせい りょうり ほんかくてき 先 生の料 理が本 格 的 だった ということですよね。 |
4. 动词「た形」动词「た形」就是表示过去「でした」「~ました」的普通体。关于用「た形」的语法在第二册仔细说明。
ます形(礼貌体) |
终止形 |
「ます形」过去形 |
「た形」 |
います |
いる |
いました |
いた |
おそ 教わります |
おそ 教わる |
おそ 教わりました |
おそ 教わった |
です |
だ |
でした |
だった |
つく 作りました |
つく作る |
つく 作りました |
つく 作った |
さんか 参加します |
さんか 参加する |
さんか 参加しました |
さんか 参加した |
例9 |
くる りゅうがくせいかつ たの 苦しいこともありますけど 留 学 生 活は楽しいです。 |
5. ~けど…
与接续助词「が」、接续词「でも」一样,表示“虽然~但是„”。「けど」的前面,动词普通体、礼貌体都可以。
|
けど |
|
テストや苦しいこともある |
けど |
りゅうがくせいかつ たの 留 学 生 活は楽しいです。 |
日本へ旅 行しました |
けど |
ふじさん い 富士山には行きませんでした。 |
にほんりょうり おい日 本 料 理は美味しいです |
けど |
とても高いですよね。 |
(学校 の図書館 / 王小華 、ダニエルさん、田中先 生 )
ダニエル:王さん、毎日 、 一生 懸 命 ですね。
小王,每天都很拼命呢。
王 小華:あ、ダニエルさん。何しろ初めてのテストですから 緊 張 しているんです。
啊,是丹尼儿。不管怎么说因为是第一次考试,(多多少少)所以有点紧张。
ダニエル:王さんは普段から真面目ですから、大 丈 夫 ですよ。
小王,因为平时很努力,(所以考试)不要紧的呢。
王 小華:ところで、ダニエルさん、日本語を話すのが、とてもお上 手ですよね。日本
へ来る前は 勉強 していたんですか。
诶,丹尼尔的日语非常棒呢。在来日本前有学习过吧?ダニエル:実は、日本人の 教 師家庭に教わっていたんです。
说实在的。有日本老师教我。
王 小華:なるほど。だから、ダニエルさんの発 音はとても綺麗なんですね。
原来如此。所以,丹尼尔的发音非常棒呢。
ダニエル:ロンドンで 働 いている 駐 在 員 の奥さんでした。話し方 がとてもゆ
っくりなんですよ。
(是一个)在伦敦海外派遣员的妻子(教我的)。说话的方式很慢条斯理的。
王 小華:日本語は、ゆっくり話すのが 上 品 なんですよね。
日语是慢慢的说才高雅呢。
田中先生:こんにちは。頑張ってますね。
你们好,要努力呢。
ダニエル:あ、田中先 生 。先日 はありがとうございました。
啊,田中老师。昨天感谢你了。
王 小華:田中先 生 も 教 師家庭に料理 を教わったんですか。
田中老师也是给别人教做怎么做菜的吧?田中先生:はあ?
啊?(莫明奇妙)
(喫茶店 / 王小華 、ダニエルさん、田中先 生 )
田中先生:ははは…なるほど。それで、「 教 師家庭に教わったんですか」と聞いたん
ですね。
哈哈哈,原来如此。听说给家庭教师教过的?
王 小華:はい、すいません、可笑しなことを言ってしまって…。
是的,对不起。说了可笑的事情,有点后悔了。
ダニエル:それほど先 生の料理 が本格 的 だったということですよね。
那样说的话。老师的菜是真正自己做的呢。
田中先生:う~ん…強いて言えば、大 学時代 に、料 理をつくることができる 環 境
にいたんですよ。
恩~,硬要说的话,在大学时期,有做饭的环境呢。
王 小華:と、言いますと。
叫做有做饭的环境?
田中先生:日本の 生大学は一般 的 に活 動クラブに参加するのを知っていますよ
がくせいじだい せんせい かつどう がっしゅくれんしゅう とき すいじがかりね。学 生 時代、先 生はクラブ活 動の 合 宿 練 習 の時に炊 事 係
をしていたんです。
你们知道日本的大学生一般来说都有参加社团活动的。在学生时期。老师参加的社团活动在一起练习时是专门负责做饭的。
ダニエル:なるほど。毎 日、人のために料 理を作ったんですね。
原来如此。每天为了别人而做饭。
王 小華:ところで、先 生が参加したのは何のクラブですか。
那,老师参加了什么社团?
田中先生:野球部です。同 級 生 の中にはプロで活躍 している選 手もいますよ。
是棒球部。同年级同学到现在也有在职业联赛活跃的选手。
王 小華:えっ、本 当ですか。試合をぜひ見に行きたいなぁ…。
诶,真的吗?想去看比赛呢。
田中先生: 珍 しいですね。留 学 生 で日本の野球 に興味 がある人は少ないで
しょう。じゃあ、今度、大 学野 球 でも見に行きましょうか。
哦,真希奇呢。在留学生中对棒球感兴趣的人可是很少的哦。那么,下次带去看大学的棒球(比赛)吧。
王 小華:やったぁ! 太棒了!
ダニエル:王さん、こういうことがありますから、学 校生 活 は面白 いですよね。
小王,因为有这样的事情,学校的生活才有趣呢。
王 小華:ええ、テストや苦しいこともありますけど、学 校へ通うのは本 当に楽しいです。
…わたしは日本の 生 活留学が大好きです。
恩恩,考试等是痛苦的事情,但是去学校还是真的很快乐的。我非常喜欢留学生活。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>