解放军文职招聘考试~は(が)
例4 |
がっこうせいかつ 学校生活 の 様子 ようすをお母さんに 教 おしえて あげ ましょう。 |
4、~は(が) … に~あげました 。 ( ~给…… ) 在第 21 课曾学过表示“(谁)给我做……” 「~くれます(くれる)」 的形式。 「~てあげます(あげる)」 与此完全相反的“我给(谁)做……”的意思。 「~て」 的部分与
「~てくれます」 一样用 「動詞て形」 。 主语看情况,除了“我”以外也行。
主语 |
给(谁) |
宾语 |
動詞て形 |
あげる |
わたしは |
王さんに |
友達を |
紹介して |
あげました。 |
父が |
母に |
洋服を |
買って |
あげました。 |
かいわぶん会話文
寮の近くの小学校 王小華 松島さん
王 小華:今日はお休みなのに、この学校はにぎやかですね。
今天休息,但学校还是这样热闹。
松 島:王さん、今日はどうして休みなのか知っていますか。
小王,你知道今天为什么休息吗?
王 小華:はい、「体育の日」ですよね。1964年の10月10日が東京オリンピック
の開会式だったことを記念して あ、なるほど。
是的,因为是体育日。为了纪念 1964 年 10 月 10 日 东京奥林匹克运动会的
开幕式。
松 島:そんなんです。それで多くの学校で運動会をやっているんですよ。
是那样的。有很多学校举行运动会呢。
王 小華:それにしても、たくさんの人が見に来ていますね。
即便如此。很多人来看呢。
松 島:小学校の子供のご両親たちですよ。
是小学生的父母们哦。
王 小華:あ、みんなでお弁当を食べ始めましたね。
啊,大家都带了盒饭开始吃了呢。
松 島:日本の小学校では給食制度が徹底していて、多くの学校では毎日みんなの食べるものがおなじなんです。でも、今日だけはお母さんが持って来てくれた手作
りのお弁当が食べられるんです。
日本的小学是彻底供应制度。很多的学校每天都吃一样的饭菜。但是只有今天才
能吃到母亲制作的盒饭。
王 小華:いいなぁ … なんだか故郷や両親のことが急に懐かしくなってきました。
恩恩。不知道什么原因让我想起了故乡和父母。 松 島:王さん、ホームシックになっちゃいましたか。
小王是想家了吧。
寮の喫茶室で 王小華、ダニエル、田中先生 ダニエル:王さん、なにを書いているんですか。
小王,在写什么呢?
王 小華:両親に手紙を出そうと思って … 正在想给父母写点什么好。
ダニエル:インターネットを使えばいいじゃないですか。
不能使用因特网吗?
王 小華:うちの両親はコンピュータに疎いんです。
家里的父母不太会用电脑。
ダニエル:国際電話をかけてもいいし … 那打个国际长途也可以啊
王 小華:今まで一度も両親に手紙を書いたことがないんですよ。写真なんかも同封しよ
うと思って …
到现在为止,一次也没给父母写过信。想把信和照片一起寄过去。
ダニエル:ああ、なるほど。 啊啊,原来如此。
田中先生:王さん、今日も熱心にお勉強ですか。
小王今天也热心的学习了吗?
王 小華:あ、先生。いえ、今は両親に手紙を書いているです。
啊,老师,现在正在给父母写信。
田中先生:それは感心ですね。
那很佩服你啊。
王 小華:でも、いざ書いてみると、何を書こうかわからなくて … 但是试着写,却不知道写什么好。
田中先生:王さんが元気なこと、東京の様子や学校生活の様子をお母さんに教えてあげれ
ばいいんじゃないですか。
把小王的身体状况,东京的样子和学校生活样子写给母亲不是很好吗? 王 小華:そうですね。ありがとうございます。
恩,是那样,非常感谢。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>