电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试「ごめんください」

来源: 2017-09-06 22:38

 1. 「ごめんください」和「いらっしゃいませ」

日本人访问时,在门口说「ごめんください」呼唤主人。接待的主人说「いらっしゃいませ」叫客人进来。

在「会話文」部分田中老师只说「いらっしゃい」,因为他原来知道来的客人都是自己的学生。「いらっしゃい」不如「いらっしゃいませ」礼貌,一般对上下关系的下面的人或者非常亲密的人才能说的。

因此,一般商店里的服务员用的寒暄词是「いらっしゃいませ」。不过象「お寿司屋(すしや)

ん(寿司店)」、「魚 屋(さかなや)さん(海鲜专卖店)」这样的店为了特意要表示和客人关系亲密,经常用「いらっしゃい」。

在像上海样的大城市,到处都有「日本料理店(にほんりょうりてん」(日本餐厅)。经常听见发音不准的「いらっしゃいませ」。发音不准的原因是他们都要强调「ませ」的部分。「ませ」应该读得“轻”一点。要强调的话,应该强调「ら」才对。

 

2.    お招きありがとうございます。

相当于汉语的“谢谢你的邀请!” 

 

3.    しか ~ 否定 = だけ ~ 肯定都表示“只有??”。    わたしはギョーザしか作(つく)ることができません。

   わたしはギョーザだけ作(つく)ることができます。

          (我只能做饺子。)

 

4.    ~のほうへ…

相当于汉语的“??那儿”、“??那边”。「食卓のほうへ来てください」的意思就是“请过来饭桌那边来”。

 

5.    たいしたことありません

「たいしたことない」表示“没什么了不起”、“没什么大不了”。谦虚时、看不起对方时都能用。

   甲:日本語を話すことができるんですか。すごいですね。

   乙:いいえ、たいしたことありませんよ。(谦虚)

 

   甲:彼は日本語を話すことができるそうですね。    乙:実はたいしたことないそうですよ。(轻视)

 

6.    人数 + で + 做?

我们曾学过表示“手段”、“工具”的「で」。如果把“人数”放在「で」的前面的话,可以表示“通过多少人的手做??

    一人(ひとり)でこんなにたくさん作(つく)ることができるんですから、すごいですよ。

    (一个人能做这么多种类的东西呢,很厉害呀!)

    来週(らいしゅうの旅行(りょこう) は彼女(かのじょ) と二人(ふたり)で行()きます。

    (下周跟女朋友一起两个人去旅游。)

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端