解放军文职招聘考试~ てしまいます
例6 可笑しなことを言ってしまいました。
6. ~てしまいます
动词「て形」后面加上「しまいます(原形:しまう)」表示“做事做完”、“后悔”。
动词「て形」 しまう
后悔 せんせい おか先 生に可笑しなことを 言って しまいました。
完了 図書 館に本を かえ
返して しまいました。
例7 ほか ひと りょうり つく
他の人のために料 理を作っていました。
7. 名词 + のために
「ために」表示“为了??”,相当于英语的“for”。前面放名词的话,一定要构成「名词+の+ために」的形式。
子供(こども)のために(为了小孩子) 国(くに)のために(为了国家)
生活(せいかつ) のために(为了生活) 世界(せかい)のために(为了世界)
例8 せんせい りょうり ほんかくてき
先 生の料 理が本 格 的 だった ということですよね。
8. 动词「た形」动词「た形」就是表示过去「でした」「~ました」的普通体。关于用「た形」的语法在第二册仔细说明。
ます形(礼貌体) 终止形 「ます形」过去形 「た形」
います いる いました いた
おそ
教わります おそ
教わる おそ
教わりました おそ
教わった
です だ でした だった
つく
作りました つく作る つく
作りました つく
作った
さんか
参加します さんか
参加する さんか
参加しました さんか
参加した
例9 くる りゅうがくせいかつ たの
苦しいこともありますけど 留 学 生 活は楽しいです。
9. ~けど…
与接续助词「が」、接续词「でも」一样,表示“虽然~但是?”。「けど」的前面,动词普通体、礼貌体都可以。
けど
テストや苦しいこともある けど りゅうがくせいかつ たの
留 学 生 活は楽しいです。
日本へ旅 行しました けど ふじさん い
富士山には行きませんでした。
にほんりょうり おい日 本 料 理は美味しいです けど とても高いですよね。
(学校(がっこう) の図書館(としょかん) / 王小華(おうしょうか) 、ダニエルさん、田中先 生(たなかせんせい) )
ダニエル:王(おう)さん、毎日(まいにち) 、 一生 懸 命(いっしょうけんめい) ですね。
小王,每天都很拼命呢。
王 小華:あ、ダニエルさん。何(なに)しろ初(はじ)めてのテスト(てすと)ですから 緊 張(きんちょう) しているんです。
啊,是丹尼儿。不管怎么说因为是第一次考试,(多多少少)所以有点紧张。
ダニエル:王(おう)さんは普段(ふだん)から真面目(まじめ)ですから、大 丈 夫(だいじょうぶ) ですよ。
小王,因为平时很努力,(所以考试)不要紧的呢。
王 小華:ところで、ダニエルさん、日本語(にほんご)を話(はな)すのが、とてもお上 手(じょうず)ですよね。日本(にほん)
へ来(く)る前(まえ)は 勉強(べんきょう) していたんですか。
诶,丹尼尔的日语非常棒呢。在来日本前有学习过吧?ダニエル:実(じつ)は、日本人(にほんじん)の 教 師家庭(かていきょうし)に教(おそ)わっていたんです。
说实在的。有日本老师教我。
王 小華:なるほど。だから、ダニエルさんの発 音(はつおん)はとても綺麗(きれい)なんですね。
原来如此。所以,丹尼尔的发音非常棒呢。
ダニエル:ロンドンで 働(はたら) いている 駐 在 員(ちゅうざいいん) の奥(おく)さんでした。話(はな)し方(かた) がとてもゆ
っくりなんですよ。
(是一个)在伦敦海外派遣员的妻子(教我的)。说话的方式很慢条斯理的。
王 小華:日本語(にほんご)は、ゆっくり話(はな)すのが 上 品(じょうひん) なんですよね。
日语是慢慢的说才高雅呢。
田中先生:こんにちは。頑張(がんば)ってますね。
你们好,要努力呢。
ダニエル:あ、田中先 生(たなかせんせい) 。先日(せんじつ) はありがとうございました。
啊,田中老师。昨天感谢你了。
王 小華:田中先 生(たなかせんせい) も 教 師家庭(かていきょうし)に料理(りょうり) を教(おそ)わったんですか。
田中老师也是给别人教做怎么做菜的吧?田中先生:はあ?
啊?(莫明奇妙)
(喫茶店(きっさてん) / 王小華(おうしょうか) 、ダニエルさん、田中先 生(たなかせんせい) )
田中先生:ははは…なるほど。それで、「 教 師家庭(かていきょうし)に教(おそ)わったんですか」と聞(き)いたん
ですね。
哈哈哈,原来如此。听说给家庭教师教过的?
王 小華:はい、すいません、可笑(おか)しなことを言(い)ってしまって…。
是的,对不起。说了可笑的事情,有点后悔了。
ダニエル:それほど先 生(せんせい)の料理(りょうり) が本格 的(ほんかくてき) だったということですよね。
那样说的话。老师的菜是真正自己做的呢。
田中先生:う~ん…強(し)いて言(い)えば、大 学時代(だいがくじだい) に、料 理(りょうり)をつくることができる 環 境(かんきょう)
にいたんですよ。
恩~,硬要说的话,在大学时期,有做饭的环境呢。
王 小華:と、言(い)いますと。
叫做有做饭的环境?
田中先生:日本(にほん)の 生大学(だいがくせい)は一般 的(いっぱんてき) に活 動クラブ(くらぶかつどう)に参加(さんか)するのを知(し)っていますよ
がくせいじだい せんせい かつどう がっしゅくれんしゅう とき すいじがかりね。学 生 時代、先 生はクラブ活 動の 合 宿 練 習 の時に炊 事 係
をしていたんです。
你们知道日本的大学生一般来说都有参加社团活动的。在学生时期。老师参加的社团活动在一起练习时是专门负责做饭的。
ダニエル:なるほど。毎 日(まいにち)、人(ひと)のために料 理(りょうり)を作(つく)ったんですね。
原来如此。每天为了别人而做饭。
王 小華:ところで、先 生(せんせい)が参加(さんか)したのは何(なん)のクラブ(くらぶ)ですか。
那,老师参加了什么社团?
田中先生:野球部(やきゅうぶ)です。同 級 生(どうきゅうせい) の中(なか)にはプロ(ぷろ)で活躍(かつやく) している選 手(せんしゅ)もいますよ。
是棒球部。同年级同学到现在也有在职业联赛活跃的选手。
王 小華:えっ、本 当(ほんとう)ですか。試合(しあい)をぜひ見(み)に行(い)きたいなぁ…。
诶,真的吗?想去看比赛呢。
田中先生: 珍(めずら) しいですね。留 学 生(りゅうがくせい) で日本(にほん)の野球(やきゅう) に興味(きょうみ) がある人(ひと)は少(すく)ないで
しょう。じゃあ、今度(こんど)、大 学野 球(だいがくやきゅう) でも見(み)に行(い)きましょうか。
哦,真希奇呢。在留学生中对棒球感兴趣的人可是很少的哦。那么,下次带去看大学的棒球(比赛)吧。
王 小華:やったぁ! 太棒了!
ダニエル:王(おう)さん、こういうことがありますから、学 校生 活(がっこうせいかつ) は面白(おもしろ) いですよね。
小王,因为有这样的事情,学校的生活才有趣呢。
王 小華:ええ、テストや苦(くる)しいこともありますけど、学 校(がっこう)へ通(かよ)うのは本 当(ほんとう)に楽(たの)しいです。
…わたしは日本(にほん)の 生 活留学(りゅうがくせいかつ)が大好(だいす)きです。
恩恩,考试等是痛苦的事情,但是去学校还是真的很快乐的。我非常喜欢留学生活。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>