解放军文职招聘考试Kurz entschlossen
Kurz entschlossen machte er kehrt und ging an den Fluss zurück, wo die Frau noch immer mit ihrer W?sche besch?ftigt war. Er ging die Treppe zum Fluss hinunter, setzte sich neben die Weinende auf die Stufen und sprach sie schlie?lich an. Im Gespr?ch erfuhr er, dass ihre Eltern verstorben waren und sich ihr Mann mit einer anderen aus dem Staube gemacht hatte. Auch sie lernte ihn n?her kennen, erfuhr, wie er voller Zuversicht aus Liuzhen fortgezogen und wie dann alles schief gegangen war. Beide gleicherma?en vom Schicksal benachteiligt, verstanden sie sich sogleich sehr gut. Es war, als w?ren sie alte Bekannte. Scherenschleifer Guan der Jüngere bat sie inst?ndig: ?Komm mit mir! Ich werde für dich sorgen.?
Eigentlich war sie mit ihrer W?sche fertig und wollte gehen, doch als er das zu ihr sagte, hockte sie sich wieder hin und schaute gedankenverloren auf das Wasser. Nach einer Weile ergriff sie die Schüssel mit der W?sche und ging die Stufen zur Stra?e hinauf. Guan folgte ihr bis nach Hause und sah zu, wie sie die Sachen auf die Leine h?ngte. Er sagte noch einmal: ?Komm mit mir mit!?
Sie sah ihn abwesend an und murmelte zusammenhanglos: ?Meine W?sche ist noch nicht trocken.?
Er nickte. ?Wenn sie trocken ist, komme ich wieder?, sagte er. Dann ging er davon.
Er blieb über Nacht in dem kleinen St?dtchen. Als er am n?chsten Morgen bei ihr auftauchte, wartete sie schon auf ihn. Sie hatte alles fertig gepackt und stand mit einem gro?en Koffer an der Tür. Da wusste er, wie sie sich entschieden hatte.
Er fragte: ?Ist die W?sche trocken??
Sie nickte.
?Dann also los?, sagte er.
Sie folgte ihm mit ihrem gro?en Koffer in die Fremde, in ein anderes, aber nicht weniger schweres, unstetes Leben.
Als Scherenschleifer Guan der Jüngere mit seiner Erz?hlung fertig war, d?mmerte schon der Morgen. Seine Frau erwachte und stand auf, kein bisschen erstaunt, die M?nner noch immer in ihre Unterhaltung vertieft zu sehen. Sie machte das Licht aus und ging hinaus.
Nach einer Weile kam sie mit zehn dampfenden gro?en Baozi zurück. W?hrend ihr Mann und sein Gast a?en, holte sie die trockene W?sche von der Leine, legte sie aufs Bett, faltete sie flink zusammen und packte sie dann zu den anderen Sachen in den riesigen Koffer. Mit einem Baozi in der Hand, von dem sie immer mal wieder abbiss, kontrollierte sie, ob sie im Zimmer auch nichts vergessen habe. Guan hatte in aller Geschwindigkeit vier Baozi verdrückt, Song Gang nur einen; er habe keinen Hunger mehr, sagte er. Da tat Guans Frau die restlichen vier in die Tüte zurück und verstaute diese sorgf?ltig in einer gro?en Reisetasche. Schlie?lich setzte sie einen gewaltigen Rucksack auf, ergriff mit einer Hand die Tasche, mit der anderen den Rollkoffer und ging hinaus. Vor der Tür wartete sie, bis ihr Mann, seine Tasche mit den Messern auf dem Buckel, einen Koffer hinter sich herziehend, ebenfalls zum Aufbruch bereit war.
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>