电话:0731-83595998
导航

解放军文职招聘考试などという手紙が書かれてくる

来源: 2017-10-05 13:46

 などという手紙が書かれてくる。
「宮様の方から、にわかに明日迎えに行くといっておよこしになりましたので、とりこんでおります。長いなじみの古いお邸を離れますのも心細い気のすることと、私どもめいめい申し合っております」
と言葉数もすくなくいって、大納言家の女房たちは今日はゆっくりと話相手になっていなかった。忙しそうに物を縫ったり、なにかを仕度(したく)したりするようすがよくわかるので、惟光は帰って行った。源氏は左大臣家へ行っていたが、例の夫人は急に出て来て会おうともしなかったのである。めんどうな気がして、源氏は東琴(あずまごと)(和琴(わごん)に同じ)を手すさびにひいて、「常陸(ひたち)には田をこそ作れ、仇心(あだごころ)かぬとや君が山を越え、野を越え雨夜来ませる」という田舎(いなか)めいた歌詞を、優美な声で歌っていた。惟光が来たというので源氏は居間へ呼んでようすを聞こうとした。惟光によって、女王が兵部卿の宮邸へ移転する前夜であることを源氏は聞いた。源氏は残念な気がした。宮邸へ移ったあとで、そういう幼い人に結婚を申しこむということももの好きに思われることだろう。小さい人を一人盗んで行ったという非難を受ける方がまだよい、たしかに秘密の保ちえられる手段をとって、二条の院へつれて来ようと源氏は決心した。
「明日、夜明けにあすこへ行ってみよう。ここへ来た車をそのままにしておかせて、随身を一人か二人仕度させておくようにしてくれ」
という命令を受けて惟光は立った。源氏はその後もいろいろと思い悩んでいた。人の娘を盗み出した噂(うわさ)の立てられる不名誉も、もうすこしあの人がおとなで思い合った仲であればその犠牲も自分ははらってよいわけであるが、これはそうでもないのである。父宮にとりもどされるときの不体裁も考えてみる必要があると思ったが、この機会をはずすことはどうしても惜しいことであると考えて、翌朝は明けきらぬ間に出かけることにした。
 夫人は昨夜の気もちのままでまだうちとけてはいなかった。
「二条の院にぜひしなければならないことのあったのを、私は思い出したから出かけます。用をすませたらまた来ることにしましょう」
と源氏は不機嫌(ふきげん)な妻に告げて、寝室をそっと出たので、女房たちも知らなかった。自身の部屋になっている方で直衣などは着た。馬に乗せた惟光だけをつき添いにして源氏は大納言家へ来た。門をたたくとなんの気なしに下男が門をあけた。車を静かに中へ引き込ませて、源氏の伴った惟光が妻戸をたたいて、しわぶきをすると、少納言が聞きつけて出て来た。
「来ていらっしゃるのです」
というと、
「女王様はやすんでいらっしゃいます。どちらから、どうしてこんなにお早く」
と少納言がいう。源氏が人のところへ通って行った帰途だと解釈しているのである。
「宮様の方へいらっしゃるそうですから、その前にちょっと一言お話をしておきたいと思って」
と源氏がいった。
「どんなことでございましょう。まあどんなにたしかなお返辞がおできになりますことやら」
 少納言は笑っていた。源氏が室内へ入って行こうとするので、この人は当惑したらしい。
「不行儀に女房たちがやすんでおりまして」
「まだ女王さんはお目ざめになっていないのでしょうね。私がお起ししましょう。もう朝霧がいっぱい降る時刻だのに、寝ているというのは」
といいながら寝室へはいる源氏を少納言はとめることもできなかった。源氏は無心によく眠っていた姫君を抱きあげて目をさまさせた。女王は父宮が迎えにおいでになったのだと、まだまったくさめない心では思っていた。髪を撫でてなおしたりして、
「さあ、いらっしゃい。宮様のお使いになって私が来たのですよ」
という声を聞いたときに姫君は驚いて、恐ろしく思うふうが見えた。
「いやですね。私だって宮様だって同じ人ですよ。鬼などであるものですか」
 源氏の君が姫君をかかえて出て来た。少納言と、惟光と、ほかの女房とが、
「あ、どうなさいます」
と同時にいった。
「ここへはしじゅう来られないから、気楽なところへお移ししようといったのだけれど、それには同意をなさらないで、ほかへお移りになることになったから、そちらへおいでになってはいろいろめんどうだから、それでなのだ。だれか一人ついておいでなさい」
 こう源氏のいうのを聞いて少納言はあわててしまった。
「今日ではひじょうに困るかと思います。宮様がお迎えにおいでになりました節、なんとも申しあげようがないではございませんか。ある時間がたちましてから、ごいっしょにおなりになるご縁があるものでございましたら、自然にそうなることでございましょう。まだあまりにご幼少でいらっしゃいますから。ただ今そんなことはみなの者の責任になることでございますから」
というと、
「じゃいい。今すぐについて来られないのなら、人はあとで来るがよい」
 こんなふうにいって源氏は車を前へ寄せさせた。姫君も怪しくなって泣きだした。少納言はとめようがないので、昨夜縫った女王の着物を手にさげて、自身も着がえをしてから車に乗った。
 二条の院は近かったから、まだ明るくならないうちについて、西の対(たい)に車を寄せておりた。源氏は姫君を軽そうに抱いておろした。
「夢のような気でここまでは参りましたが、私はどうしたら」
 少納言は下車するのを躊躇(ちゅうちょ)した。
「どうでもいいよ。もう女王さんがこちらへ来てしまったのだから、君だけ帰りたければ送らせよう」

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端