解放军文职招聘考试~ているところだ
~ているところだ(动词ている+ところだ)
解説:表示动作正处于进行过程中,可译为汉语的“正在……” 。
例:今、君の噂をしているところだよ。/现在正在谈论你呢。
※“~ているところだ”经常和“今”“ちょうど”等副词一起使用。
① あの子は見つかったときは、ちょうど小屋の隅で泣いているところだった。
② 事件解決の手がかりを調べているところだ。
③ 庭に出ると、太郎と次郎はバドミントンをしているところだった。
7、~たところだ(动词た+ところだ)
解説:表示某动作,行为刚刚结束。可译为汉语的“刚……” 。
例:A 今、どこですか。B 今、上海駅に着いたところです。
① 海外勤務を終え、今帰国したところです。
② 王さんは、今車でお宅へお迎えに上がったところですよ。
③ さっき教務課に推薦書を出してきたところです。
④ 彼は図書館へ行くと言って、ただ今出かけたところです。
8、~たばかりだ(动词た+ばかりだ)
解説:表示某行为刚刚结束。可译为汉语的“刚刚……” 。
例:今、会社から帰ってきたばかりです。
※ “~たばかりだ”在连体修饰语中使用“~たばかりの”的形式。
① 先週、日本に来たばかりで、まだ日本語がわかりません。
② 一か月前に、この大学に転任したばかりです。
③ ご飯を食べたばかりなのに、もうお菓子を食べている。
④ 昨日買ったばかりのかばんなのに、なくしてしまいました。
★ “~たばかりだ”和“~たところだ”都强调某行为刚刚结束。
前者强调主观的短暂感觉;后者强调的是客观事实,不带主观色彩。
所以前述时间修饰词距离说话时较远的话,不能使用“~たところだ” 。如: (×)去年、日本から帰国したところです。
(○)去年、日本から帰国したばかりです。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>