中烟工业有限责任公司招聘考试时政热点资料:全球抗疫童书互译共读
中国抗疫童书的快速出版,为开启“全球抗疫童书互译共读”项目奠定了重要基础。
“我看到有个孩子说不想老闷在家里,要出去玩儿。还有孩子看到妈妈要去抗疫前线,紧紧抱着不撒手。这让我很着急,能帮助他们做点什么呢?”看到国内的各类抗疫童书后,国际儿童读物联盟主席张明舟萌生了一个念头:应该把中国的抗疫经验分享给世界各国儿童,帮助更多可能遭遇疫情的人。
张明舟被称为“童书外交官”,他是中国童书“走出去”的推动者。2018年9月,时任中国儿童文学研究会常务副会长的张明舟当选国际儿童读物联盟主席,这是中国人首次出任这一职务。具有“儿童文学的诺贝尔奖”之称的“国际安徒生奖”就是由该组织于1956年设立的。
“要快点跑!”随着病毒的蔓延,张明舟越发体会到了紧迫感,图书版权输出过程较慢,干脆将版权捐出来,如果再快一点,干脆组织译者来翻译。张明舟希望来自中国的爱心能够跑过病毒,“不能再等了,要为了全世界的孩子迅速行动起来”。
2月29日,张明舟在互联网上发布了一篇《中国原创童书解困世界儿童?——抗疫“世界大战”里的中国童书募请函》,以国际儿童读物联盟主席的身份,向各成员单位发起“全球抗疫童书互译共读”项目倡议:
“致中国出版人:如果您已经出版新冠肺炎童书,恳请您捐出国际版权;致译者:如果您精通中外文翻译,恳请您免费将获捐的新冠肺炎童书译成外文。”
发出这份倡议时,张明舟并没想到,接下来,他会同那么多无私奉献爱心的陌生人相遇。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>