电话:0731-83595998
导航

贵州大学外国语学院研究生点介绍

来源: 2019-07-05 14:29

   贵州大学外国语学院现有英语语言文学系、日语系、商务英语系、翻译系、欧亚语言教研室、大学外语教学部等六个主要教学单位。学院现有外国语言文学一级学科一个:下设英语语言文学、语言学及应用语言学、日本语言文学三个二级学科硕士点;学院还有专业学位硕士点两个:翻译专业学位硕士点(MTI)和汉语国际教育专业学位硕士点(MTCSOL),贵州大学外国语学院研究生点介绍如下:

    英语语言文学在职研究生:通过三年的课程学习,使学生具有或具备:(1)系统的西方文艺理论知识与文学知识;(2)进行科学研究能力;(3)把自己的研究成果全面、规范地用准确的文字表述出来的能力;(4)能用流畅、自如的英语把自己的科研成果与学术观点讲述出来的能力。     外国语言学与应用语言学专业:通过三年的学习,使学生能系统掌握本学科的基础和专业理论知识,具有良好的英语语言和翻译研究的能力,能胜任高等学校英语专业本科的教学和其他部门的实际工作,并掌握一门第二外语,做到能阅读有关材料,并具备很好的听说能力、语言交际能力及掌握二语习得理论。     日语语言文学专业:通过三年的学习,使学生能分析考察日语语言学的发展与现状,跟踪最新学术动态和研究前沿,将理论探讨与实践紧密结合,在语言学研究领域里建立起具有独创性、实证性和体系性的研究,同时从外语教育理论入手,使学生了解、掌握新的教育理念和教学方法,通过理论研究与实证研究并用的方式探讨适应其发展的新的教学方法,不断优化语言教学模式,切实推动日语教育的稳步发展。同时,开展中日文学文化比较研究,推进中日文学文化比较研究的发展。     翻译硕士:MTI(Master of Translation and Interpreting)是继“艺术”、“体育”、MBA等专业硕士学位后国内在2007年设立的专业硕士学位,相当于翻译领域的MBA。与传统性学位不同的是,MTI旨在培养适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。通过三年的全日制学习,学生不仅要接受全面、严格的口笔译理论与技巧的训练,更要进行大量的翻译实习。翻译实习结合我国各类国际交往中的口、笔译实务,辅以文学及实用文体翻译等大量口、笔译训练。除此之外,学生还应当掌握一定的翻译理论,并具有相当的独立科研能力。     汉语国际教育专业:汉语国际教育硕士专业学位英文名称为“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,简称MTCSOL,是指面向海外母语非汉语者的汉语教学。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位。主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端