内蒙古大学翻译硕士(MTI)专业学位
内蒙古大学外国语学院翻译硕士(MTI)专业学位培养具有扎实的英、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。
内蒙古大学外国语学院开展翻译教学已有30多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、少数民族地区特色和优势突出的翻译人才培养模式。外国语学院全国率先设置了“翻译理论与实践”(后更名为“外国语言学及应用语言学”)在职研究生方向。现今新增“英语语言文学”硕士研究生。 外国语学院师资队伍实力雄厚,英语专业教学团队在自治区享有盛誉。现在有博士学位和正在攻读博士学位教师8人,硕士研究生导师16人,并聘请区内外资深专家担任兼职教师。许多教师有在国外和区外重点大学学习经历,为自治区重大外事活动提供过口译服务。笔译教师翻译与实践经验十分丰富,担任过自治区政府机构等重要文件的翻译,并出版了大量译著。在教学设备方面,我院拥有先进的数字化同声传译和语音实验室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。 内蒙古大学翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,共设两个专业: (一)英语笔译专业(专业代码055201):笔译方向旨在为外事外交部门培养笔译和英文编辑人才。 (二)英语口译专业(专业代码055202)。口译方向旨在为政府机构、跨国企业等外事部门培养合格的口译人员。 翻译硕士MTI修满全部课程、各课程测验及格、毕业考试及格者,完成MTI课程规定的学分,并通过学位论文答辩者,将获得硕士研究生毕业证书和学位证书。我院同时尝试与美国高校合作,采取“1+1”国际培养模式,本方向学生在内蒙古大学学习一年考试合格,可赴美国高校翻译学院继续第二年的学习,成绩合格,论文通过者可获内蒙古大学和美国高校双硕士学位。编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>