云南大学翻译硕士法语考试大纲
云南大学翻译硕士报名人数很多,法语科目考试题型及大纲备受关注,法语系的硕士研究生有“法语语言文学”(学术型研究生)和“法语笔译”(MTI专业研究生)两个专业。法语语言文学专业现有文学研究、语言学研究、区域与国别研究、比较文学与跨文化研究四个学科领域,注重培养学生的学科综合能力和科研能力,近年来每年都有毕业生取得法国高校博士研究生入学资格,并获得国家留学基金的资助,赴法深造。法语笔译专业着重培养学生的翻译实践能力,除开设如“文学翻译”、“非文学翻译”、“翻译理论与实践”等专业课程外,还要求在实训基地完成一定量的翻译实践。翻译硕士法语大纲如下:
I. 词汇和语法 1. 要求: 1) 词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000左右,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2) 语法要求: 考生能正确运用法语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 单项选择题。占30分。 II. 完型填空 1. 要求: 能读懂并理解法语各类型短文,同时利用所提供选项完成短文,使短文的意义完整,所提供选项涉及语法和词汇两个方面。 2. 题型: 单项选择题。占10分。 III. 阅读理解 1. 要求: 1) 能读懂各种体裁和题材的法语文章,包括政治、经济、社会、文化、科技、时事及文学作品等各种类型的文章,即正确理解其主旨、大意及观点,又能分辨其中的事实、细节及隐含意义。 2) 能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 单项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)。 占10分。 IV. 法国文化文学知识 1. 要求: 要求考生对法国文化、文学、政治、经济以及人文历史地理等方面有一定的了解。 2. 题型: 判断正误题。占10分。 V. 法语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文等。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型: 命题作文。占40分。编辑推荐:
下载Word文档
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>