电话:0731-83595998
导航

常见汉译法句子正误分析59

来源: 2017-08-30 09:42

 59. 合资企业的一切活动应遵守中华人民共和国的法律、法令和有关条例规定。

 
【误】Toutes les activités d'une joint venture doivent respecter la loi, les décrets, ainsi que les règlements concernés de la République populaire de Chine.
 
汉译法中,翻译错误主要来自对汉语原文的理解与把握,以及随后的法语词语的选择。但理解正确和选词正确并不能自然等于译文正确,因为这里还涉及另一个同样不可忽视的问题,即翻译中的词语搭配,本句便是一则典型的译例。总体而言,汉语的主谓关系没有法语那么密切。法语对于主语能否做后面的动作考虑较多。因此,汉译法时,必须考虑译文中的主语及其谓语的搭配,尤其在译文需要保留原文主语的情况下,更要重视选择合适的谓语动词。抓住这个要点,可避免许多中国式法语翻译。本句的法语译文与原文的主语一致,谓语动词却选配失当,因为同为"遵守",法语的respecter和observer只适用于人或机构组织作主语的句式。这样,本句译文要么另择主语,如换成joint venture,则可保留谓语动词respecter;要么维持原文的主语不动(toutes les activités),但必须改用se conformer或se soumettre等其他谓语动词。笔者选择了这种译法。
 
【正】Toutes les activités d'une joint venture doivent se conformer à la loi, aux décrets, ainsi qu'aux règlements concernés de la République populaire de Chine.

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端