英法同形词义辨析:Mériter/Merit
mériter/merit
法语动词"mériter"和英语动词"merit"的意思差不多,都表示"应得, 值得":
1.Elle mérite plus de respect /ce qu'elle a fait mérite plus de respect.
She merits more respect than that.
她应该得到更多的尊敬。
2.Le sujet mérite discussion /mérite d'être discuté.
It's a subject that merit discussion.
这是个值得讨论的话题。
3.Qu'a fait ou réalisé votre candidat pour mériter ce prix?
What has your candidate done or achieved that would merit this award?
你方(推荐)的候选人有什么成就足以获得这个奖项呢?
尽管意思差不多,但两个动词在用法上还是有很大差别的:法语的"mériter"是常用词,而英语的"merit"则属于"正式文体"(literary,archaic or technical),口语中更常用的是"deserve" :
1.Elle mérite une augmentation de salaire pour tout le travail qu'elle a fait.
She deserves a pay rise. She has worked really hard.
她工作十分努力,应该给她加薪。
2.Il n'a eu que ce qu'il méritait.
He got what he deserved.
他得到了他应得的东西。
3.Je le mérite !
I deserve this !
这是我该得的!
两个动词还有一个差别:英语的"merit"一般都表示"应得"的好事:奖赏,红包,升职等,但法语的"mériter"所得到的可能是好事,也可能是"惩罚",这和英语的"deserve"相似:
1.Il mérite une bonne punition pour ce qu'il a fait !
He deserves to be punished for doing what he did!
他做出这种事,应该受到惩罚!
2.Ce que tu as fait mérite une fessée !
You deserve a good hiding!
你该打屁股!
3.Eh oui, tu as été puni : on n'a que ce que l'on mérite. (on récolte ce que l'on sème.)
Yes, you have been punished, but you only get what you deserve.
不错,你受到了惩罚。但种瓜得瓜,种豆得豆嘛!
法语里有个动词"desservir",可不要和英语的"deserve"搞混哦。这个词也是个常用词,有多重意思,例如,清理餐桌(clear the table), 给别人"使坏"(do sb a disservice)等。特别要注意在交通方面,"desservir"意为"通车,联接"(link, service):
1.C'est une localité bien desservie par les cars.
The region is well served by buses.
这个地区已经通了汽车。
2.Le train relie Paris à Toulouse, après avoir desservi Limoges, Brive, Cahors et Montauban.
The train links Paris to Toulouse, stopping at Limoges, Brive, Cahors and Montauban.
这躺车从巴黎开往图卢兹,中途停靠里摩日,布里夫,卡奥斯和蒙托班。
现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。
A. Ce que tu as fait mérite une fessée.
B. Il n'a eu que ce qu'il méritait.
C. Le sujet mérite d'être discuté.
D. On n'a que ce que l'on mérite.
1.He got what he deserved.
2. You deserve a good hiding.
3. You only get what you deserve.
4. It's a subject t
hat merit discussion.
参考答案: A2 B. 1 C.4 D.3
A. Ce que tu as fait mérite une fessée. 2. You deserve a good hiding.
B. Il n'a eu que ce qu'il méritait. 1. He got what he deserved.
C. Le sujet mérite d'être discuté. 4. It's a subject that merit discussion.
D. On n'a que ce que l'on mérite. 3. You only get what you deserve.
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>