电话:0731-83595998
导航

法语诗歌早读:若有人知春去处,换取归来同住

来源: 2017-08-31 09:27

 Sur l'air "Bonheur de la paix pure"

Où donc le printemps s'en est-il retourné ?

Dans la solitude, il n'y a pas de route pour y aller.

S'il avait quelqu'un pour savoir où le printemps est parti !

Rappelez-le, qu'il revienne et reste avec nous.

Le printemps est sans trace, qui le connaît

A moins d'interroger le loriot ?

Mais ses cent trilles, personne ne peut les comprendre

Et le vent les fait s'envoler par-dessus les rosiers.

清平乐

黄庭坚

春归何处?

寂寞无行路。

若有人知春去处,

唤取归来同住。

春无踪迹谁知。

除非问取黄鹂。

百啭无人能解,

因风飞过蔷薇。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端