法语学习资料之汉法对照春节热榜词汇五
放~ tirer des feux d'artifices
【爆竹】pétards〖鞭炮〗
放~驱邪 lancement de pétards; tirer/faire claquer des pétards pour chasser les démons
【财神】Dieu de la Fortune/Richesse/Prospérité; Dieu de l'Abondance
迎~ souhaiter la bienvenue au Dieu de la Fortune/Richesse/Prospérité
【买年货】faire ses courses pour les fêtes du Nouvel An chinois/la Fête du Printemps; faire des provisions pour les festins
【糖果】bonbons
【糖葫芦】brochette d'azeroles caramélisées
【看戏】aller au théâtre; assister à des représentations théâtrales/un spectacle (sur l'estrade) en plein air〔露天看戏〕
【龙凤呈祥】«L'union du dragon et du phénix sous le signe du bonheur»〔京剧名称〕
【大登殿】«L'heureux dénouement au Palais impérial»〔京剧名称〕
【锁麟囊】«L'histoire du/Le luxueux trousseau d'une nouvelle mariée»〔京剧名称〕
【状元媒】«Mariage conclu grâce à l'ingénieuse entremise d'un dignitaire»〔京剧名称〕
【喜洋洋】«L'Allégresse»; «Mélodie de la Joie»〔乐曲名称〕
【步步高】«Joyeuse ascension en continu» (musique traditionnelle cantonaise)〔中国广东民乐曲〕
【百鸟朝凤】«Cent oiseaux saluent le phénix.» (musique traditionnelle chinoise)〔中国民乐〕
【欢乐今宵】«Passons joyeusement cette nuit sans souci!»〔中国乐曲〕
【张灯结彩】maisons pavoisées
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>