法语阅读学习:法语幽默三则
Un antiquaire parisien fait la tournée de province, dans l'espoir de trouver quelque pièce rare. Il lui arrive même de faire halte dans de petites fermes où , sous prétexte d'acheter un oeuf, il regarde le mobilier du coin de l'oeil.
Un jour, il tombe en arrêt, chez un paysan, devant un objet rarissime: un vieux bol du Moyen Age qui semble ne servir qu'à donner du lait au chat. Il retient son souffle et il dit au fermier:
--Il est mignon, votre petit chat! Je voudrais l'offrir à mon petit gar?on. Vous seriez d'accord?
--Pour s?r, dit le plouc.
Alors le gars paie le chat et il ajoute:
--Je vais prendre son vieux bol avec, puisqu'il a l'habitude de boire dedans...
--Ah, non! grogne le paysan. Le bol, vous le laissez. Il m'a déjà fait vendre douze chats depuis le mois dernier...
巴黎古玩商在外省串街走巷,他甚至以买鸡蛋为借口,在小村庄停留,仔细留神家具。
某日,他在农民家发现一件罕见宝物,那是一只中世纪古碗,现在好像用作猫喝奶的碗。他屏住呼吸对农民说:"你的小猫真可爱!我想买这只小猫,送给我小儿子。你愿意割爱吗?"
乡下人回答:"当然愿意!"
古玩商付钱后接着又说了一句话:"我把这只旧碗也拿走,小猫习惯在里面喝奶……"
农民一听就急了:"不行!这碗你不能拿走。从上个月起,这只碗已替我卖掉了12只猫……"
花瓶太贵 Le vase co?te trop cher
Dans un magasin d'antiquités, un client s'approche d'un vase en marbre:
--Il me semble bien cher, dit-il au négociant.
--C'est normal, réplique le marchand, il a 3 000 ans.
--Ne me prenez pas pour un imbécile! hurle le client. C'est impossible! Nous ne sommes même pas en l' an 2 000!
在古玩店。顾客走近大理石花瓶,对老板说:"我觉得价格太贵了!"
老板回答:"花瓶有3000年历史,这个价格很正常。"
顾客粗声粗气地说:"别把我当作笨蛋!我们甚至还没有到公元2000年呢!"
讨价还价 Le marchandage
La propriétaire d'une maison de campagne occupe ses week-ends à courir les antiquaires. Dans une boutique où elle a vu un guéridon de style qui lui pla?t beaucoup, elle en marchande le prix:
Je regrette, dit l'antiquaire, mais cinq mille francs, c'est mon dernier prix.
Tentant une dernière chance, la dame lui fait remarquer:
--Regardez ici, le marbre est un peu fêlé.
--C'est pourtant vrai, admet l'antiquaire, après avoir examiné l'objet avec attention. En ce cas, ce sera trois cents francs de plus.
女主人在乡下有一座别墅,周末爱逛古玩店。她在一家商店里发现一张风格别致的独脚圆桌,很喜欢,开始还价。
古玩商说:"很抱歉,5000法郎,这是最低价。"
女主人最后还想碰碰运气,向古玩商指出:"你瞧,大理石上有裂痕。"
古玩商仔细瞧了瞧,承认有瑕疵:"这可是真迹呀!这样的话,还得加300法郎。
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>