电话:0731-83595998
导航

中法对照----密拉波桥译文3

来源: 2017-09-02 09:50

 【译文三】米拉博桥 (沈宝基译)

选自《外国诗》(2),外国文学出版社

桥下塞纳水悠悠剪不断

旧时欢爱

何苦萦萦记胸怀

苦尽毕竟有甘来

一任它日落暮钟残

年华虽逝身尚在

你我手携手面对面

交臂似桥心相连

多时凝视桥下水

水中人面情脉脉意绵绵

一任它日落暮钟残

年华虽逝身尚在

爱情已消失好似流水一般

爱情已消失

人间岁月何漫长

希望又这般狂热

一任它日落暮钟残

年华虽逝身尚在

让昼夜旬月紧相催

过去的时光不复返

过去的情爱不可再

米拉博桥下塞纳水悠悠去不回

一任它日落暮钟残

年华虽逝身尚在

Le Pont Mirabeau(Guillaume Apollinaire)

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Et nos amours

Faut-il qu'il m'en souvienne

La joie venait toujours après la peine

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

Les mains dans les mains restons face à face

Tandis que sous

Le pont de nos bras passe

Des éternels regards l'onde si lasse

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

L'amour s'en va comme cette eau courante

L'amour s'en va

Comme la vie est lente

Et comme l'ésperance est violente

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

Passent les jours et passent les semaines

Ni temps passé

Ni les amours revienne

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端