【说韩语】我拍过一部灾难片
Un producteur interroge une jeune comédienne:
--Avez-vous déjà tourné?
--Oui. Dans un film-catastrophe.
--Ah! Et de quoi s'agissait-il: d'un Boeing 747 en perdition avec deux cents personnes à bord? D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone? D'un gratte-ciel en flammes ou, encore, d'un bateau éperonné par un mystérieux sous-marin?
--Non. C'était juste l'histoire d'un couple de jeunes mariés imaginatifs .
--Et où est la catastrophe, là-dedans?
--Après tout ce que j'avais dû faire comme galipettes, pour décrocher le rôle, c'était fatal: à la fin du tournage, je me suis retrouvée enceinte de jumeaux.
制片人问年轻的喜剧演员:"拍过片子吗?"
"拍过,是部灾难片。"
"啊?描写什么?讲述一架满载200名乘客的波音747飞机遇到的空难?描述一列疯狂的无人驾驶列车向被飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?还是关于一幢摩天大楼起火或者一艘轮船被神秘的潜水艇撞翻的故事?"
"都不是。影片讲的是一对年轻的假夫妻的故事。"
"那里面有什么灾难可言?"
"为了能得到这个角色,我做了很多床上戏,结果糟了,拍摄停机时,我发现自己已经怀孕,怀的还是双胞胎。"
编辑推荐:
温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)
点击加载更多评论>>