电话:0731-83595998
导航

商务法语脱口秀(20

来源: 2017-09-04 09:16

 主题对话:您想安排在哪天?

  Quel jour préféreriez-vous ?

  A:  Monsieur Durand souhaiterait rencontrer Monsieur Huang de la Douane chinoise, pourriez-vous arranger un déjeuner avec lui pendant notre séjour à Pékin?

  B:   Quel jour préféreriez-vous ?

  A:  Monsieur Durand n'a rien de prévu mardi, jeudi et dimanche. Mais il faudrait voir avec Monsieur Huang quel jour l'arrangerait le mieux. Eventuellement, Monsieur Durand pourrait déjeuner de vendredi.

  B:   Où voudriez-vous manger? A l'h?tel ou dans un autre restaurant?

  A:   C'est à la convenance de Monsieur Huang. L'idéal serait de pouvoir éviter des déplacements inutiles, la circulation n'est pas très aisée ici.

  B:   Je vais contacter Monsieur Huang, et je vous tiendrai au courant dès que j'aurai sa réponse.

  A:   Merci. Dites aussi à Monsieur Huang que Monsieur Durand sera accompagné de son directeur financier, qui sera envoyé en Chine dans notre succursale à Pékin.

  B:   Je lui dirai.

  请大家把以上对话翻译成中文哦!

  答案:

  A. 杜郎先生想见见中国海关的黄先生,,请在我们在北京期间安排一次午餐好吗?

  B: 您想安排在哪天?

  A: 杜郎先生星期二、星期四和星期天没有安排,但应该看黄先生哪天方便,必要的话杜郎先生星期五的午餐可以改期。

  B: 您想在哪里吃,在酒店还是另外找一家餐厅?

  A: 看黄先生的意思吧,最好别走不必要的路程,这儿的交通状况不太好。

  B: 我同黄先生联系一下,一有消息我就告诉您。

  A: 谢谢。再跟黄先生说一下,杜郎先生的财务经理也将一起去,他将被派到我们在北京的分行工作。

  B: 我会告诉他的。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端