电话:0731-83595998
导航

医药学论文:21世纪英语教学与藏医药发展的联系

来源: 2017-10-18 15:18

 

摘要:21世纪是飞速发展的信息时代,知识与信息的交流日趋频繁,这为藏医药学的发展创造了前所未有的空间。作为全区藏医药教育和研究的唯一基地,西藏藏学院在日益频繁的国际藏医药发展的学术、研究、教育等方面担负着重要的任务。在这个充满机遇和挑战的时代,如何进一步继承和发展藏医药,并借助英语这一语言工具将藏医药发扬光大,走向世界造福全人类的健康事业,是目前藏医药发展和英语教学改革的新课题。

  藏医药学历史悠久,它是藏族人民几千年来同恶劣的自然环境和疾病作斗争时,逐步积累起来的巨大的财富。它对于生理、病理的认识和整个诊断、治疗以及药物的研制使用,都具有浓郁的民族特点,它是祖国传统医药宝库及世界文化宝库的重要组成部分。西藏地处祖国的西南边睡,交通条件恶劣。但是,藏族人民一直坚持同祖国内地和尼泊尔、印度等周边国家在经济、文化、医药、宗教、建筑等各方面的广泛交流。公元七世纪,藏王松赞干布统一整个藏区,建立了吐蕃王朝,并派遣大臣吞弥·桑布扎奔赴印度学习梵语。吞弥·桑布扎回国后,仔细研究藏族的语言特点、发音部位,发声习惯、音素、造句长短等各种语言规律,发明了体系完整、运用价值很高的藏族文字。有了文字语言这一的工具,西藏与世界各地在医学等各领域的文化交流也随之进入了一个空前的盛世。先后翻译了中医大典《医法大全》(即《门介钦莫》和《月王药诊》--也称为《医法月王论》,是现有的最早的藏医学著作)及印度医书。在公元八世纪,伟大的藏医学家玉妥·云丹贡布(708-835)走遍西藏各地,广泛搜集和研究民间医方,总结民间医药经验。他多次赴祖国内地、印度、尼泊尔、克什米尔等地,拜师学医并邀请国内外许多著名医学家来藏研讨医学。他结合中外医学成果,编著了三十多部医学论著。其中的藏医名著《四部医典》内容丰富,包括各种疾病的分类以及生理、病理、诊断、治疗、药物配方等,并收集了单科药材911种、治疗各种疾病的药物2826种,以及630种配方。国内外藏医专家认为《四部医典》是举世无双的宝贵文献,据有极高的科学性和实践理论。并把它翻译成英语、俄语,成为医学界的无价之宝。我们不难设想,如果没有语言作为基础,这一系列的医学交流都是不可能的。语言是人类文明和社会发展的标志,正如列宁所说的,语言是:"人类最重要的交际工具",对推进社会发展起着极大的作用。随着语言的日益丰富,人们越来越意识到语言对于社会发展和文化交流的重要作用。藏医药学也正是通过语言与国际医学界进行广泛交流,取长补短,才得到了长足的发展。

编辑推荐:

下载Word文档

温馨提示:因考试政策、内容不断变化与调整,长理培训网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准! (责任编辑:长理培训)

网络课程 新人注册送三重礼

已有 22658 名学员学习以下课程通过考试

网友评论(共0条评论)

请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点!

最新评论

点击加载更多评论>>

精品课程

更多
10781人学习

免费试听更多

相关推荐
图书更多+
  • 电网书籍
  • 财会书籍
  • 其它工学书籍
拼团课程更多+
  • 电气拼团课程
  • 财会拼团课程
  • 其它工学拼团
热门排行

长理培训客户端 资讯,试题,视频一手掌握

去 App Store 免费下载 iOS 客户端